PODCAST 学校行かずにフランス語! show

PODCAST 学校行かずにフランス語!

Summary: 赤ちゃんのように自然に身につけるフランス語・ブログ「学校行かずにフランス語!」のレッスンを、音で聴いて耳から覚えよう♪フランス人師匠 Antoine と日本人 KiKi の生トークなどはすべてここから聴けます♪

Join Now to Subscribe to this Podcast
  • Visit Website
  • RSS
  • Artist: Antoine et KiKi Maillet
  • Copyright: Copyright © 2005-2016 PODCAST 学校行かずにフランス語! All Rights Reserved.

Podcasts:

 今日のひとこと N°75「うまくいってる?」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:15

今日のひとこと Nº75-1「うまくいってる?」 今日のひとこと Nº75-2「うまくいった?」- dialogue  ♪ Ça se passe bien.  ♪ Ça s'est bien passé ?  **********  ◆ Ça s'est bien passé ton entretien ?  ◇ Oui, je crois, il m'a dit "on vous rappellera" !  ◆ Ah... mais tu sais, dans un entretien, "on vous rappellera",   ça veut dire "on veut pas de vous".  ◇ Ah ? Zut alors, dire que je m'y voyais déjà !  **********  ◆ 面接はうまくいった?  ◇ うん、そう思うよ。『こちらから電話します』って言われたよ。  ◆ ああ、でも・・・面接では、『こちらから電話します』ってのは、   『あなたはいりません』ってことなのよ。  ◇ はぁ?ちぇっ、もう受かった気になってたんだぜ!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°74「がんばって!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:11

今日のひとこと Nº74「がんばって!」- dialogue  ♪ Tiens bon !  ♪ Accroche-toi !  **********  ◆ Quelqu'un ! Au secours !!  ◇ Antoine, mais qu'est-ce que tu fais là-haut ?  ◆ Je suis monté sur le toit pour bricoler,   mais je ne peux plus redescendre, j'ai le vertige.  ◇ Tiens bon, j'appelle les pompiers !  **********  ◆ 誰か!助けてくれ!!  ◇ アントワーヌ、そんな高いところでいったいなにやってんの?  ◆ 屋根を修理しようと登ったんだけど、   降りられなくなっちゃったんだよ!目まいがするよ。  ◇ がんばって、救助隊を呼ぶから!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°73「どこがお悪いんですか?」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:18

今日のひとこと Nº73「どこがお悪いんですか?」- dialogue  ♪ Qu'est-ce qui ne va pas ?  **********  Chez le docteur :  ◆ Alors... qu'est-ce qui ne va pas ?  ◇ J'ai mal à l'estomac, docteur...  ◆ Euh... Vous avez mangé quelque chose de particulier ?  ◇ Bah non, comme d'habitude :   des rillettes, du saucisson, de la choucroute, des pâtes,   du fromage, des gâteaux, et du chocolat...  **********  ◆ さて・・・どこがお悪いのですか?  ◇ 胃が痛いんです、先生。  ◆ えーと・・・なにか変わったものを食べました?  ◇ べつに・・・いつもどおりです。   リエット、ソーセージ、シュークルートにパスタ、   チーズ、ケーキにチョコレート・・・  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 フランス語会話「今日のひとこと」 N°61 - N°70 | File Type: audio/mpeg | Duration: 03:24

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 「今日のひとこと」Nº61 から Nº70 の France-Japon Remix 配信です♪  **********  Nº61「〜だかなんだかわからない○○」 Je sais plus quoi...  ◆ Antoine, la voiture ne veut pas démarrer, comment faire ?  ◇ Bon, je vais appeler le dépanneur, tu te rappelles son nom ?  ◆ Oui, il s'appelle "Du...quelque chose" ou... je sais plus quoi !  ◇ Ah bah je suis bien avancé avec ça...  **********  Nº62「それ、なんか覚えがあるな・・・」 Ça me dit quelque chose...  ◆ Ce matin, il y a une certaine Mathilde qui a téléphoné, ça te dit quelque chose ?  ◇ Euh... non, ça me dit rien du tout.  ◆ Bizarre, elle avait l'air de te connaître, elle !  **********  Nº63「のどまで出かかってるんだけど・・・」 Je l'ai sur le bout de la langue.  ◆ Comment s'appelle la capitale de la Corée du Sud ?  ◇ Ah, je le sais, ça !!  ◆ C'est ? C'est...  ◇ Non, ne dis rien, je l'ai sur le bout de la langue !  **********  Nº64「くちがすべった!」 Ça m'a échappé.  KiKi fait une catastrophe :  ◆ Ah, merde !  ◇ Ohhh !!! KiKi !  ◆ Oups, pardon, ça m'a échappé.  ◇ Mais qui t'a appris ce vilain mot ?  **********  Nº65「イライラするー!」 Ça m'énerve ! / Rhaaa ça me saoule !  ◆ Agg, ça m'énerve !  ◇ Qu'est-ce qu'il y a ?  ◆ Mon ordi est mou du genou !!  ◇ Mais non, ne t'énerve pas pour ça, s'il te plaît...  **********  Nº66「そうらしいな。」 On dirait.  Au lit, il y a une fille, un garçon, et un chien qui s'appelle Médor :  ◆ KiKi ? C'est toi qui ronfles ?  ◇ Non, je dors pas encore.  ◆ Alors, c'est Médor ?  ◇ Bah oui, on dirait...  **********  Nº67「見ればわかるよ。」 Ça se voit.  ◆ Regarde KiKi, j'ai fait la lessive !  ◇ Ouais, ça se voit...  ◆ Ah mais pourquoi tu dis ça ?  ◇ Parce que mon pull blanc est devenu rose !  **********  Nº68「からかってるでしょ!」 Tu me taquines.  ◆ Ma chérie, je t'ai préparé des escargots pour le dîner.  ◇ Ah !!! Mais tu sais bien que je déteste ça !  ◆ Vraiment ? Je croyais que tu les adorais !  ◇ Ohhh, tu me taquines !  **********  Nº69「バカにしてるー!」 Tu te moques de moi !  Antoine regarde les cheveux de KiKi :  ◆ Oh là là, tu as des cheveux blancs !  ◇ Ah bon ?! Tu peux me les enlever s'il te plaît ?  ◆ Mais... si je les enlève, il va pas rester grand-chose, tu sais...  ◇ Tu te moques de moi ou quoi !  **********  Nº70-1「冗談だよ!」 Je plaisante !  Nº70-2「いたずらっ子め!」 Le coquin ! / La coquine !  ◆ Antoine, je suis désolée, je ne pourrai pas venir te chercher demain à l'aéroport.  ◇ Quoi ? Mais comment je vais faire alors ? Je vais me perdre tout seul !  ◆ Ah Ah ! Mais non, je plaisante !  ◇ Oh, la coquine !  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのエントリ・リスト http://podcast.kikounette.biz/parlons_francais/podcast_n61_n70.html

 フランス語会話「今日のひとこと」 N°51 - N°60 | File Type: audio/mpeg | Duration: 03:01

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 「今日のひとこと」Nº51 から Nº60 の France-Japon Remix 配信です♪  **********  Nº51「誰にでもあることさ。」 Ça arrive à tout le monde.  ◆ Ah, j'ai reçu le résultat de mon examen.  ◇ Allez, montre-moi !  ◆ Oh... je l'ai raté de quelques points...  ◇ Ça arrive à tout le monde, tu l'auras la prochaine fois !  **********  Nº52「pourquoi pas !」 Pourquoi pas !  ◆ Demain, je vais aller à l'expo de Savignac avec Nicolas.  ◇ Ah c'est sympa, ça !  ◆ Tu veux venir avec nous ?  ◇ Pourquoi pas !?  **********  Nº53「で?」 Et alors ?  ◆ Une fille m'a dragué dans le métro !!  ◇ Comment ça ?  ◆ Elle m'a dit qu'on s'était déjà rencontrés quelque part.  ◇ Et alors ?  **********  Nº54「なんとなく。」 Comme ça.  ◆ Pourquoi tu t'es coupée les cheveux ?  ◇ Comme ça.  ◆ Dommage. J'aimais bien tes cheveux longs...  ◇ Tant pis pour toi !  **********  Nº55「ちょっと、聞いて聞いて!」 Devine quoi ?  ◆ Devine quoi ! J'ai déjà reçu ton colis !  ◇ Super, ça a été vite !  ◆ Merci beaucoup, je suis très contente.  ◇ Mais je t'en prie !  **********  Nº56「どうなってんの?」 Comment ça se fait ?  ◆ Tiens, l'ordinateur s'est eteint tout seul !  ◇ Ah ? C'est bizarre.  ◆ Mais comment ça se fait ?  ◇ Ah, c'est Windows qui redémarre... encore.  **********  Nº57「なんだって!」 Dis donc !  ◆ Vas-y, double, on va être en retard !  ◇ Mais... j'peux pas !  ◆ Bah dis donc, on n'est pas arrivé, hein...  ◇ Bon écoute, si t'es pas content, tu prends le volant !  **********  Nº58「なんていうんだっけ?」 Comment dit-on déjà ?  ◆ Comment dit-on déjà "la bière" en japonais ?  ◇ On dit "biiru".  ◆ "Biru" ? Comme un immeuble ?  ◇ Non. "Biiru" avec un "i" long !  **********  Nº59「それは考えてもみなかったな・・・」 C'est une bonne question.  ◆ Alors comment on fait pour demain midi ?  ◇ Eh ben... on n'a qu'à se retrouver directement au restaurant !  ◆ Mais vous, comment vous allez faire pour venir sans voiture ?  ◇ Ça... c'est une bonne question...  **********  Nº60「なんの見当もつかない。」 Aucune idée.  ◆ Il part à quelle heure ton train ce soir ?  ◇ Euh... aucune idée...  ◆ Bah il faudrait peut-être te renseigner, si tu veux pas le rater !  ◇ Ah oui... pas bête !  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのエントリ・リスト http://podcast.kikounette.biz/parlons_francais/podcast_n51_n60.html

 フランス語会話「今日のひとこと」 N°41 - N°50 | File Type: audio/mpeg | Duration: 03:20

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 「今日のひとこと」Nº41 から Nº50 の France-Japon Remix 配信です♪ フランス語のテクストと日本語訳  Nº41「万が一のこともある。」 On sait jamais.  *** Antoine regarde par la fenêtre avant de sortir ***  ◆ Oh il fait gris aujourd'hui...  ◇ Emporte bien ton parapluie.  ◆ Mais la météo a dit qu'il ne pleuvrait pas...  ◇ On sait jamais !  **********  Nº42「ボクには関係ないね。」 Ça ne me regarde pas.  ◆ Alors, vous allez à l'anniversaire de Jérôme ce soir ?  ◇ Oui, il nous a invitées.  ◆ Et qu'est-ce que vous lui avez trouvé comme cadeau ?  ◇ Ehh, ça te regarde pas !  **********  Nº43「それとこれとは関係ない」 Rien à voir.  ◆ Allô allô ?  ◇ Oui bonjour, qui est à l'appareil ?  ◆ C'est Marcel ! Je suis bien à la boucherie Sanzot ?  ◇ Ah non, rien à voir, ici vous êtes à l'ambassade du Japon, monsieur.  **********  Nº44「いいわけしないで!」 Pas d'excuse !  ◆ Wow ! J'adore vraiment cette actrice !  ◇ Ouais, je vois ça, tu ne la quittes pas des yeux !  ◆ Pffff, n'importe quoi !  ◇ C'est son talent que j'admire.  ◆ Pas d'excuse !  **********  Nº45「悪く思わないで。」 Ne m'en veux pas.  ◆ Tiens, il n'y a plus de yaourt dans le frigo.  ◇ Ah pardon ! J'ai mangé le dernier tout à l'heure...  ◆ Ah bon ? Tant pis...  ◇ Ne m'en veux pas...  **********  Nº46「うらやましい!」 Je t'envie !  ◆ Tu sais quoi ?  ◇ Non, dis-moi ?  ◆ J'ai vu Jean Reno dans la rue !  ◇ Mais c'est pas vrai ! Comme je t'envie !  **********  Nº47「かわいそうに・・・」 Ma pauvre. / Mon pauvre.  ◆ Comment ça va aujourd'hui ?  ◇ Pas mal, et toi ?  ◆ Bof bof, j'ai mal à la tête depuis ce matin.  ◇ Oh, mon pauvre...  **********  Nº48「おだいじに。」 Soigne-toi bien.  ◆ Tu as toujours mal à la tête ?  ◇ Non, par contre, j'ai mal aux dents ce soir.  ◆ Aïe aïe aïe... Soigne-toi bien alors.  ◇ Merci, je vais chez le dentiste demain.  **********  Nº49「気をつけて。」 Rentre bien. / Rentrez bien.  ◆ Allez allez, c'est l'heure d'embarquer.  ◇ Oui, je t'appelle dès que je suis arrivé.  ◆ Prends bien soin de toi.  ◇ Merci, toi aussi.  **********  Nº50「心配しないで。」 Ne t'inquiète pas.  ◆ Bon, j'y vais.  ◇ Fais attention en route, hein ?  ◆ Ne t'inquiète pas, je fais vite.  ◇ Ah, mais non, ne cours pas !  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのエントリ・リスト http://podcast.kikounette.biz/parlons_francais/podcast_n41_n50.html

 フランス語会話「今日のひとこと」 N°31 - N°40 | File Type: audio/mpeg | Duration: 02:39

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 「今日のひとこと」Nº31 から Nº40 の France-Japon Remix 配信です♪ フランス語のテクストと日本語訳  Nº31-1「はい、どうぞ。」 ◇ Voilà.  Nº31-2「ほら、ぼくだよ!」 ◇ Me voilà !  Nº32「おっけー。」 ◇ Ça marche. ◇ Ça roule.  **********  Nº33「きみがそういうのなら。」 Bon, si tu le dis.  ◆ Waouh ! Tu chantes bien !!  ◇ Mais non, j'aime pas ma voix.  ◆ Moi, je l'aime bien.  ◇ Bon, si tu le dis.  **********  Nº34「まあ、それだけでも。」 C'est déjà ça.  ◆ Oh làlà, tu es toujours enrhumé ?  ◇ Eh oui, mais j'ai plus de fièvre.  ◆ Ah, c'est déjà ça.  **********  Nº35「それでも・・・」 Quand même.  ◆ Tu as bien fermé à clé ?  ◇ C'est pas la peine, je reviens tout de suite.  ◆ Quand même !  **********  Nº36「そりゃ・・・」 Bah...  ◆ Dis-moi, tu as des idées pour le cadeau de Claire ?  ◇ Bah... je sais pas trop.  ◆ Alors, je vais voir cet aprem, d'accord ?  ◇ OK, je compte sur toi.  **********  Nº37「そりゃそうだよ。」 Ben oui.  ◆ Mais qu'est-ce que c'est que ce bazar ??  ◇ Bah... je cherche le livre que Patrick m'a prêté.  ◆ Alors quand tu l'auras trouvé, n'oublie pas de ranger s'il te plaît.  ◇ Ben oui !  **********  Nº38「そうじゃないかと思った。」 Je m'en doutais.  ◆ Me voilà !  ◇ Mais, un peu en retard...  ◆ Pardon pardon, on était en réunion...  ◇ Je m'en doutais.  **********  Nº39「あ、そうだ!」 Ah, j'y pense !  ◆ Mon chéri, on a pris tout ce dont on avait besoin ?  ◇ Oui je crois...  ◆ Ah non, j'y pense ! On n'a plus de lait.  ◇ Alors va à la caisse, je vais le chercher.  **********  Nº40「どう思う?」 Qu'en penses-tu ?  ◆ C'est bien ce soir, la fête d'Eric ?  ◇ Oui, c'est ça.  ◆ Je vais mettre cette robe bleue, qu'en penses-tu ?  ◇ Oh oui, elle te va si bien !  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのエントリ・リスト http://podcast.kikounette.biz/parlons_francais/podcast_n31_n40.html

 フランス語会話「今日のひとこと」 N°21 - N°30 | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:07

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 「今日のひとこと」Nº21 から Nº30 の France-Japon Remix 配信です♪ フランス語のテクストと日本語訳  ♪ Nº21「ん・・・まあね。」 ◇ Mouais.  ♪ Nº22「早く○○になあれ!」 ◇ Vivement la Saint Valentin !  ♪ Nº23「やったー!」 ◇ Youpi !  ♪ Nº24「行こ!」 ◇ En avant !  ◇ C'est parti !  ♪ Nº25「さあ!」 ◇ Vas-y !  ◇ Allez-y !  ♪ Nº26「さあ!」 ◇ Allez !  ♪ Nº27「ごゆっくり。」 ◇ Prends ton temps.  ◇ Prenez votre temps.  ♪ Nº28「急いで!」 ◇ Dépêche-toi !  ♪ Nº29「さてと!」 ◇ Ça y est !  ♪ Nº30「はいどうぞ!」 ◇ Tenez !  ◇ Tiens ! 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのエントリ・リスト http://podcast.kikounette.biz/parlons_francais/podcast_n21_n30.html それでは今日もフランス語を楽しみましょう♪ アビアントー!

 フランス語会話「今日のひとこと」 N°11 - N°20 | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:08

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 「今日のひとこと」Nº11 から Nº20 の France-Japon Remix 配信です♪ フランス語のテクストと日本語訳  ♪ Nº11「それにはおよばない。」 ◇ C'est pas la peine.  ♪ Nº12「だめよ、こんなことしちゃ・・・。」 ◇ Ah... il fallait pas...  ♪ Nº13「めちゃくちゃだー」 ◇ N'importe quoi !  ♪ Nº14「どっちでもいい。」 ◇ Ça m'est égal.  ♪ Nº15-1「やられた!」 ◇ Tu m'as bien eu !  ♪ Nº15-2「ざまみろ!」 ◇ Je t'ai eu !  ♪ Nº16「どうにもできない・・・」 ◇ Je n'y peux rien...  ♪ Nº17-1「しょうがないなあ・・・」 ◇ Je n'ai pas le choix...  ♪ Nº17-2「なんにもならない。」 ◇ Ça sert à rien.  ♪ Nº18「まかせといて!」 ◇ Je m'en occupe !  ♪ Nº19「気にしないで!」 ◇ Ne t'en fais pas !  ♪ Nº20-1「ああ。」 ◇ Ouais.  ♪ Nº20-2「おう!」 ◇ Ouais ! 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのエントリ・リスト http://podcast.kikounette.biz/parlons_francais/podcast_n11_n20.html それでは今日もフランス語を楽しみましょう♪ アビアントー!

 今日のひとこと N°72「なにがあったの?」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:15

今日のひとこと Nº72-1「なにがあったの?」 今日のひとこと Nº72-2「なにが起こったの?」- dialogue  ♪ Qu'est-ce qui t'arrive ?  ♪ Qu'est-ce qui vous arrive ?  ♪ Qu'est-ce qui se passe ?  **********  ◆ Je t'ai pas vu de la semaine, qu'est-ce qui t'est arrivé ?  ◇ Tu me croiras jamais: je me suis fait enlever par des extraterrestres !  ◆ Mais qu'est-ce que tu me racontes ?  ◇ Mais si je t'assure, même qu'il étaient petits et verts,   avec des grandes oreilles !  ◆ Ça suffit !  **********  ◆ あんたのこと1週間近く見かけなかったけど、なにがあったの?  ◇ 絶対きみは信じないね。ぼくが宇宙人にさらわれたなんてこと!  ◆ いったいなにバカなこと言ってんの?  ◇ いやホントだって、きみに断言するよ。   その証拠に、彼らはちっちゃくてみどり色で、   おっきな耳をもってたんだ!  ◆ もう結構!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 フランス語会話「今日のひとこと」 N°1 - N°10 | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:09

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 「今日のひとこと」Nº1 から Nº10 の France-Japon Remix 配信です♪ フランス語のテクストと日本語訳  ♪ Nº1「ほっといてよ!」 ◇ Laisse-moi tranquille !  ♪ Nº2「ま、いっか。」 ◇ Mais bon.  ♪ Nº3「うまくいくさ!」 ◇ Ça va aller !  ♪ Nº4「どうにかなるだろ。」 ◇ Ça ira.  ♪ Nº5「まあ、わかるさ。」 ◇ Tu verras.  ♪ Nº6「いいカンジ!」 ◇ C'est sympa !  ♪ Nº7-1「いいね。」 ◇ Pas mal.  ♪ Nº7-2「それほどでもない。」 ◇ Pas tellement.  ♪ Nº8「ぱっとしないな。」 ◇ Pas terrible.  ♪ Nº9「どうでもいい。」 ◇ Je m'en fous. ◇ Je m'en fiche.  ♪ Nº10「それだけのことはあるよ。」 ◇ Ça vaut le coup. 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのエントリ・リスト http://podcast.kikounette.biz/parlons_francais/podcast_n1_n10.html それでは今日もフランス語を楽しみましょう♪ アビアントー!

 今日のひとこと N°71「なんてわんぱく坊主だ!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:07

今日のひとこと Nº71「なんてわんぱく坊主だ!」- dialogue  ♪ Quelle brute !!  **********  ◆ Aïe !!  ◇ Qu'est-ce qu'il y a ?  ◆ Arthur m'a sauté dessus...  ◇ Quelle brute !  **********  ◆ あいた!  ◇ どうしたの?  ◆ アルテュールが飛びかかってきたんだよ・・・  ◇ なんてわんぱく坊主なの!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°70-1「冗談だよ!」N°70-2「いたずらっ子め!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:16

今日のひとこと Nº70-1「冗談だよ!」Nº70-2「いたずらっ子め!」- dialogue  ♪ Je plaisante !  ♪ Le coquin !  ♪ La coquine !  **********  ◆ Antoine, je suis désolée, je ne pourrai pas venir te chercher demain à l'aéroport.  ◇ Quoi ? Mais comment je vais faire alors ? Je vais me perdre tout seul !  ◆ Ah Ah ! Mais non, je plaisante !  ◇ Oh, la coquine !  **********  ◆ アントワーヌ、残念だけど、   明日あなたを空港まで迎えに行けそうにないの・・・。  ◇ なんだって?じゃあボクはいったいどうすりゃいいんだ?   ひとりぼっちで迷子になっちゃうよ!  ◆ はっはー!まさか!冗談だよーん!  ◇ くぅー、このいたずら好きめ!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°69「バカにしてるー!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:12

今日のひとこと Nº69「バカにしてるー!」- dialogue  ♪ Tu te moques de moi !  **********  Antoine regarde les cheveux de KiKi :  ◆ Oh là là, tu as des cheveux blancs !  ◇ Ah bon ?! Tu peux me les enlever s'il te plaît ?  ◆ Mais... si je les enlève, il va pas rester grand-chose, tu sais...  ◇ Tu te moques de moi ou quoi !  **********  ◆ あらら、きみ白髪があるよ!  ◇ え、ホント?!お願い、ちょっと抜いてくれる?  ◆ だけど・・・これみんな抜いちゃったらさ、   たいしたもん残らないよ・・・わかるだろ。  ◇ あんた、あたしをばかにしてるってぇの!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°68「からかってるでしょ!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:13

今日のひとこと Nº68「からかってるでしょ!」- dialogue  ♪ Tu me taquines.  **********  ◆ Ma chérie, je t'ai préparé des escargots pour le dîner.  ◇ Ah !!! Mais tu sais bien que je déteste ça !  ◆ Vraiment ? Je croyais que tu les adorais !  ◇ Ohhh, tu me taquines !  **********  ◆ マシェリ、きみにディナーのエスカルゴを料理したよ。  ◇ あー!!!わたしがそれ嫌いなのよく知ってるじゃない!  ◆ ホントに?きみ、これ大好きだと思ってたよ!  ◇ んー、からかってるわね!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

Comments

Login or signup comment.