Summary: ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 「今日のひとこと」Nº51 から Nº60 の France-Japon Remix 配信です♪ ********** Nº51「誰にでもあることさ。」 Ça arrive à tout le monde. ◆ Ah, j'ai reçu le résultat de mon examen. ◇ Allez, montre-moi ! ◆ Oh... je l'ai raté de quelques points... ◇ Ça arrive à tout le monde, tu l'auras la prochaine fois ! ********** Nº52「pourquoi pas !」 Pourquoi pas ! ◆ Demain, je vais aller à l'expo de Savignac avec Nicolas. ◇ Ah c'est sympa, ça ! ◆ Tu veux venir avec nous ? ◇ Pourquoi pas !? ********** Nº53「で?」 Et alors ? ◆ Une fille m'a dragué dans le métro !! ◇ Comment ça ? ◆ Elle m'a dit qu'on s'était déjà rencontrés quelque part. ◇ Et alors ? ********** Nº54「なんとなく。」 Comme ça. ◆ Pourquoi tu t'es coupée les cheveux ? ◇ Comme ça. ◆ Dommage. J'aimais bien tes cheveux longs... ◇ Tant pis pour toi ! ********** Nº55「ちょっと、聞いて聞いて!」 Devine quoi ? ◆ Devine quoi ! J'ai déjà reçu ton colis ! ◇ Super, ça a été vite ! ◆ Merci beaucoup, je suis très contente. ◇ Mais je t'en prie ! ********** Nº56「どうなってんの?」 Comment ça se fait ? ◆ Tiens, l'ordinateur s'est eteint tout seul ! ◇ Ah ? C'est bizarre. ◆ Mais comment ça se fait ? ◇ Ah, c'est Windows qui redémarre... encore. ********** Nº57「なんだって!」 Dis donc ! ◆ Vas-y, double, on va être en retard ! ◇ Mais... j'peux pas ! ◆ Bah dis donc, on n'est pas arrivé, hein... ◇ Bon écoute, si t'es pas content, tu prends le volant ! ********** Nº58「なんていうんだっけ?」 Comment dit-on déjà ? ◆ Comment dit-on déjà "la bière" en japonais ? ◇ On dit "biiru". ◆ "Biru" ? Comme un immeuble ? ◇ Non. "Biiru" avec un "i" long ! ********** Nº59「それは考えてもみなかったな・・・」 C'est une bonne question. ◆ Alors comment on fait pour demain midi ? ◇ Eh ben... on n'a qu'à se retrouver directement au restaurant ! ◆ Mais vous, comment vous allez faire pour venir sans voiture ? ◇ Ça... c'est une bonne question... ********** Nº60「なんの見当もつかない。」 Aucune idée. ◆ Il part à quelle heure ton train ce soir ? ◇ Euh... aucune idée... ◆ Bah il faudrait peut-être te renseigner, si tu veux pas le rater ! ◇ Ah oui... pas bête ! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのエントリ・リスト http://podcast.kikounette.biz/parlons_francais/podcast_n51_n60.html