PODCAST 学校行かずにフランス語!
Summary: 赤ちゃんのように自然に身につけるフランス語・ブログ「学校行かずにフランス語!」のレッスンを、音で聴いて耳から覚えよう♪フランス人師匠 Antoine と日本人 KiKi の生トークなどはすべてここから聴けます♪
- Visit Website
- RSS
- Artist: Antoine et KiKi Maillet
- Copyright: Copyright © 2005-2016 PODCAST 学校行かずにフランス語! All Rights Reserved.
Podcasts:
今日のひとこと Nº52「Why not !」- dialogue ♪ Pourquoi pas ! ********** ◆ Demain, je vais aller à l'expo de Savignac avec Nicolas. ◇ Ah c'est sympa, ça ! ◆ Tu veux venir avec nous ? ◇ Pourquoi pas !? ********** ◆ 明日、ニコラとサヴィニャックの展覧会に行くんだ。 ◇ うわ、いいじゃない! ◆ ぼくらといっしょにくる? ◇ もちろん! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº51「誰にでもあることさ。」- dialogue ♪ Ça arrive à tout le monde. ********** ◆ Ah, j'ai reçu le résultat de mon examen. ◇ Allez, montre-moi ! ◆ Oh... je l'ai raté de quelques points... ◇ Ça arrive à tout le monde, tu l'auras la prochaine fois ! ********** ◆ あ、ぼくの試験の結果がきたぞ。 ◇ ねえ、見せて! ◆ ああだめだ・・・もうちょっとだったのに・・・ ◇ 誰にでもあるよ、次があるって! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº50「心配しないで。」- dialogue ♪ Ne t'inquiète pas. ********** ◆ Bon, j'y vais. ◇ Fais attention en route, hein ? ◆ Ne t'inquiète pas, je fais vite. ◇ Ah, mais non, ne cours pas ! ********** ◆ じゃ、もういくね。 ◇ 帰り道に気をつけるんだよ? ◆ 心配しないで。急いで帰るから。 ◇ あ、だめだよ、走っちゃ! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº49「気をつけて。」- dialogue ♪ Rentre bien. / Rentrez bien. ********** ◆ Allez allez, c'est l'heure d'embarquer. ◇ Oui, je t'appelle dès que je suis arrivé. ◆ Prends bien soin de toi. ◇ Merci, toi aussi. ********** ◆ ほらほら、もう搭乗時間だよ。 ◇ そうだな。着いたらすぐに電話するよ。 ◆ 気をつけてね。 ◇ ありがとう。きみもね。 ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº48「おだいじに。」- dialogue ♪ Soigne-toi bien. ********** ◆ Tu as toujours mal à la tête ? ◇ Non, par contre, j'ai mal aux dents ce soir. ◆ Aïe aïe aïe... Soigne-toi bien alors. ◇ Merci, je vais chez le dentiste demain. ********** ◆ まだ頭が痛いの? ◇ いや、そのかわり今夜は歯が痛いんだよ。 ◆ あららら・・・じゃあ、おだいじにね。 ◇ ありがとう。明日歯医者に行くよ。 ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº47「かわいそうに・・・」- dialogue ♪ Ma pauvre. / Mon pauvre. ********** ◆ Comment ça va aujourd'hui ? ◇ Pas mal, et toi ? ◆ Bof bof, j'ai mal à la tête depuis ce matin. ◇ Oh, mon pauvre... ********** ◆ 今日は調子はどうだい? ◇ いいかんじ。で、きみは? ◆ ダメだね、朝から頭が痛いんだ。 ◇ ああ、かわいそうに。 ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº46「うらやましい!」- dialogue ♪ Je t'envie ! ********** ◆ Tu sais quoi ? ◇ Non, dis-moi ? ◆ J'ai vu Jean Reno dans la rue ! ◇ Mais c'est pas vrai ! Comme je t'envie ! ********** ◆ ちょっとちょっと! ◇ なんなの? ◆ 道でジャン・レノにあったんだよ! ◇ うそー!!なんてうらやましい! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº45「悪く思わないで。」- dialogue ♪ Ne m'en veux pas. ********** ◆ Tiens, il n'y a plus de yaourt dans le frigo. ◇ Ah pardon ! J'ai mangé le dernier tout à l'heure... ◆ Ah bon ? Tant pis... ◇ Ne m'en veux pas... ********** ◆ あれ、もう冷蔵庫にヨーグルトがないよ? ◇ あ、ごめん!最後のいっこ、さっき食べちゃった・・・ ◆ あ、そう。しかたないな、じゃあ。 ◇ 悪く思わないで・・・。 ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº44「いいわけしないで!」- dialogue ♪ Pas d'excuse ! ********** ◆ Wow ! J'adore vraiment cette actrice ! ◇ Ouais, je vois ça, tu ne la quittes pas des yeux ! ◆ Pffff, n'importe quoi ! C'est son talent que j'admire. ◇ Pas d'excuse ! ********** ◆ うひゃー!ホンット、この女優大好きだよ! ◇ ああ、見れば分かるよ。あんた、目離さないもんね ◆ はぁー、めちゃくちゃいうなよ。 オレがすげえと思ってんのは彼女の才能だよ。 ◇ いいわけしない! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº43「それとこれとは関係ない」- dialogue ♪ Rien à voir. ********** ◆ Allô allô ? ◇ Oui bonjour, qui est à l'appareil ? ◆ C'est Marcel ! Je suis bien à la boucherie Sanzot ? ◇ Ah non, rien à voir, ici vous êtes à l'ambassade du Japon, monsieur. ********** ◆ もしもし? ◇ はいこんにちは、どちらさまですか? ◆ マルセルです!サンゾ精肉店ですか? ◇ いいえ、ちがいます。こちらは日本大使館です、ムッシュー。 ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº42「ボクには関係ないね。」- dialogue ♪ Ça ne me regarde pas. ********** ◆ Alors, vous allez à l'anniversaire de Jérôme ce soir ? ◇ Oui, il nous a invitées. ◆ Et qu'est-ce que vous lui avez trouvé comme cadeau ? ◇ Ehh, ça te regarde pas ! ********** ◆ それじゃ、きみたちは今夜ジェロームの誕生会に行くんだね? ◇ うん、彼がわたしたちを招待してくれたの。 ◆ で、彼のプレゼントになにを見つけたの? ◇ もう!あんたには関係ないでしょ! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº41「万が一のこともある。」- dialogue ♪ On sait jamais. ********** Antoine regarde par la fenêtre avant de sortir : ◆ Oh il fait gris aujourd'hui... ◇ Emporte bien ton parapluie. ◆ Mais la météo a dit qu'il ne pleuvrait pas... ◇ On sait jamais ! ********** ◆ 今日はどんよりした天気だなあ・・・ ◇ ちゃんと傘もっていきなよ。 ◆ でも天気予報では降らないっていってたし・・・。 ◇ もしもってこともあるじゃん。 ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº40「どう思う?」- dialogue ♪ Qu'en penses-tu ? ********** ◆ C'est bien ce soir, la fête d'Eric ? ◇ Oui, c'est ça. ◆ Je vais mettre cette robe bleue, qu'en penses-tu ? ◇ Oh oui, elle te va si bien ! ********** ◆ エリックのパーティーは今夜だったよね? ◇ そうだよ。 ◆ この青いワンピース着てこうと思うんだけど、どう思う? ◇ お、いいね。きみにすごく似合うよ! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº39「あ、そうだ!」- dialogue ♪ Ah, j'y pense ! ********** ◆ Mon chéri, on a pris tout ce dont on avait besoin ? ◇ Oui je crois... ◆ Ah non, j'y pense ! On n'a plus de lait. ◇ Alors va à la caisse, je vais le chercher. ********** ◆ ねえ、必要なものは全部いれた? ◇ そう思うけど・・・ ◆ あ、そうそう!牛乳がもうないよ。 ◇ じゃ、レジにいってて。ぼくがとってくるよ。 ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。
今日のひとこと Nº38「そうじゃないかと思った。」- dialogue ♪ Je m'en doutais. ********** ◆ Me voilà ! ◇ Mais, un peu en retard... ◆ Pardon pardon, on était en réunion... ◇ Je m'en doutais. ********** ◆ ほら、ぼくだよ! ◇ ちょっと遅いんじゃない。 ◆ ごめんごめん、会議だったんだ・・・ ◇ そんなことだろうと思った。 ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。