Learn Japanese Pod show

Learn Japanese Pod

Summary: Learn Japanese Pod is a podcast to help you speak natural fluent Japanese

Join Now to Subscribe to this Podcast

Podcasts:

 Podcast 23: Osaka Ben | File Type: audio/mpeg | Duration: 1:04:38

In this episode, Ami and Alex teach you how to speak Osaka dialect which is called Osaka Ben in Japanese. And for this lesson Ami sensei is our secret weapon as she is a native of Osaka city. Sometimes this is referred to as Kansai Ben however, Kansai is the larger region located in central Japanese that includes Osaka city, Kyoto, Nara, Wakayama, Shiga, Mie and Hyogo. And in turn, each of those areas have their own dialects. However, Ami sensei is from Osaka, and Osaka Ben is the dominant dialect that influences all the surrounding areas. Therefore we decided to go with Osaka Ben. Of course this lesson is not a comprehensive guide to Osaka Ben as that would fill a few books. However, this lesson will teach you the most common phrases, speech patterns and intonation that you will hear on the streets of Osaka. The main dialog is recorded by natives from Osaka including Ami so you’ll learn the authentic accent. We also included a dialog in standard Japanese so you can compare. Enjoy!

 Podcast 23: Osaka Ben | File Type: audio/mpeg | Duration: 1:04:38

In this episode, Ami and Alex teach you how to speak Osaka dialect which is called Osaka Ben in Japanese. And for this lesson Ami sensei is our secret weapon as she is a native of Osaka city. Sometimes this is referred to as Kansai Ben however, Kansai is the larger region located in central Japanese that includes Osaka city, Kyoto, Nara, Wakayama, Shiga, Mie and Hyogo. And in turn, each of those areas have their own dialects. However, Ami sensei is from Osaka, and Osaka Ben is the dominant dialect that influences all the surrounding areas. Therefore we decided to go with Osaka Ben. Of course this lesson is not a comprehensive guide to Osaka Ben as that would fill a few books. However, this lesson will teach you the most common phrases, speech patterns and intonation that you will hear on the streets of Osaka. The main dialog is recorded by natives from Osaka including Ami so you’ll learn the authentic accent. We also included a dialog in standard Japanese so you can compare. Enjoy!

 Podcast 23: Just the dialogues | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:24

In this episode, Ami and Alex teach you how to speak Osaka dialect which is called Osaka Ben in Japanese. And for this lesson Ami sensei is our secret weapon as she is a native of Osaka city. Sometimes this is referred to as Kansai Ben however, Kansai is the larger region located in central Japanese that includes Osaka city, Kyoto, Nara, Wakayama, Shiga, Mie and Hyogo. And in turn, each of those areas have their own dialects. However, Ami sensei is from Osaka, and Osaka Ben is the dominant dialect that influences all the surrounding areas. Therefore we decided to go with Osaka Ben. Of course this lesson is not a comprehensive guide to Osaka Ben as that would fill a few books. However, this lesson will teach you the most common phrases, speech patterns and intonation that you will hear on the streets of Osaka. The main dialog is recorded by natives from Osaka including Ami so you’ll learn the authentic accent. We also included a dialog in standard Japanese so you can compare. Enjoy! Main Dialog – Osaka Ben (Japanese) A: めっちゃ久しぶりやん。最近どないしてんの? B: 相変わらずやで。そっちは? A: ぼちぼちやな。ま、頑張ってるで。 B: そうなんや。うちなんか全然あかんわ。 A: なんでなん? B: 彼氏と別れてん。 A: え、そうなん?知らんかった。俺やって全然彼女できへんで。 B: 付き合おか。 A: なんでやねん! Main Dialog – Osaka Dialect (English and pronunciation) A:  Meccha hisashiburi yan. Saikin donain shiten no? –It’s been ages. How have you been recently? B:  Aikawarazu ya de. Socchi wa? –Same as usual. About about you? A:  Bochi bochi ya na. Ma, gannbatteru de. – So so I guess. Well, doing my best. B:  Sō nan ya. Uchi nanka zenzen akan wa. – Really? I’m not good at all. A:  Nande nan? – Why? B:  Kareshi to wakareten. –I split up with my boyfriend. A:  E? Sō nan? Shirankatta. Boku yatte, zenzen kanojo dekihen de. – Eh? Really? I didn’t know. I can never get a girlfriend. B:  Tsuki aoka? –Wanna date? A: Nande yanen! – What the heck! Main Dialog – Standard Dialect Version Here is the same dialog written in standard Japanese. Can you spot the differences? A:  めちゃめちゃ久しぶりじゃん。最近どうしてるの? Meccha hisashiburi jan. Saikin dō shiteru no. It’s been ages. How have you been recently? B:  相変わらずだよ。そっちは? Aikawarazu da yo. Socchi wa?Same as usual. About about you? A:  普通かな。

 Podcast 23: Just the dialogues | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:24

In this episode, Ami and Alex teach you how to speak Osaka dialect which is called Osaka Ben in Japanese. And for this lesson Ami sensei is our secret weapon as she is a native of Osaka city. Sometimes this is referred to as Kansai Ben however, Kansai is the larger region located in central Japanese that includes Osaka city, Kyoto, Nara, Wakayama, Shiga, Mie and Hyogo. And in turn, each of those areas have their own dialects. However, Ami sensei is from Osaka, and Osaka Ben is the dominant dialect that influences all the surrounding areas. Therefore we decided to go with Osaka Ben. Of course this lesson is not a comprehensive guide to Osaka Ben as that would fill a few books. However, this lesson will teach you the most common phrases, speech patterns and intonation that you will hear on the streets of Osaka. The main dialog is recorded by natives from Osaka including Ami so you’ll learn the authentic accent. We also included a dialog in standard Japanese so you can compare. Enjoy! Main Dialog – Osaka Ben (Japanese) A: めっちゃ久しぶりやん。最近どないしてんの? B: 相変わらずやで。そっちは? A: ぼちぼちやな。ま、頑張ってるで。 B: そうなんや。うちなんか全然あかんわ。 A: なんでなん? B: 彼氏と別れてん。 A: え、そうなん?知らんかった。俺やって全然彼女できへんで。 B: 付き合おか。 A: なんでやねん! Main Dialog – Osaka Dialect (English and pronunciation) A:  Meccha hisashiburi yan. Saikin donain shiten no? –It’s been ages. How have you been recently? B:  Aikawarazu ya de. Socchi wa? –Same as usual. About about you? A:  Bochi bochi ya na. Ma, gannbatteru de. – So so I guess. Well, doing my best. B:  Sō nan ya. Uchi nanka zenzen akan wa. – Really? I’m not good at all. A:  Nande nan? – Why? B:  Kareshi to wakareten. –I split up with my boyfriend. A:  E? Sō nan? Shirankatta. Boku yatte, zenzen kanojo dekihen de. – Eh? Really? I didn’t know. I can never get a girlfriend. B:  Tsuki aoka? –Wanna date? A: Nande yanen! – What the heck! Main Dialog – Standard Dialect Version Here is the same dialog written in standard Japanese. Can you spot the differences? A:  めちゃめちゃ久しぶりじゃん。最近どうしてるの? Meccha hisashiburi jan. Saikin dō shiteru no. It’s been ages. How have you been recently? B:  相変わらずだよ。そっちは? Aikawarazu da yo. Socchi wa?Same as usual. About about you? A:  普通かな。

 Podcast 23: Notes | File Type: application/pdf | Duration: Unknown

These are the PDF show notes for podcast #23 “Osaka Ben”. For more fun Japanese language podcasts visit http://learnjapanesepod.com

 Podcast 23: Notes | File Type: application/pdf | Duration: Unknown

These are the PDF show notes for podcast #23 “Osaka Ben”. For more fun Japanese language podcasts visit http://learnjapanesepod.com

 Podcast 22: What does Yappari mean? | File Type: audio/mpeg | Duration: 39:11

Welcome to another Learn Japanese Pod episode where you can learn realistic, natural conversational Japanese dialogs to help improve your fluency, speaking and listening skills. In this lesson, Ami and Alex teach you how to use the word Yappari which has various meanings inluding but not limited to "I knew it!". It's a very commonly used phrase and is used to express the fact that something you predicted did indeed happen. You'll learn three ways this word is commonly used in natural, casual Japanese conversation between friends. You'll also learn some extra fun phrases in the Random Phrase of the Week section as well as some fun banter in Japanese to improve your listening skills. To listen to more Japanese language learning podcasts, visit http://learnjapanesepod.com

 Podcast 22: Just the dialogs! | File Type: audio/mpeg | Duration: 2:28

These are the Japanese audio dialogs for podcast 22

 Podcast 22: Just the PDF show notes! | File Type: application/pdf | Duration: Unknown
 Fun Friday: Ask us anything | File Type: audio/mpeg | Duration: 58:29

In this podcast Ami and Alex answer your Japanese study related questions. If you have a question you would like us to answer on the podcast in the future email us at info@learnjapanesepod.com For more Japanese language learning podcasts for to http://learnjapanesepod.com

 Fun Friday 11: Ask us anything | File Type: audio/mpeg | Duration: 58:29

In this podcast, Ami and Alex answer all your Japanese study related questions. If you would like to get your question answered on the podcast go to http://learnjapanesepod.com/questions and fill in the form. It’s super quick and easy! Once you submit your question, we will try to answer it in the following “Ask us anything” podcast.

 Fun Friday 11: Ask us anything | File Type: audio/mpeg | Duration: 58:29

In this podcast, Ami and Alex answer all your Japanese study related questions. If you would like to get your question answered on the podcast go to http://learnjapanesepod.com/questions and fill in the form. It’s super quick and easy! Once you submit your question, we will try to answer it in the following “Ask us anything” podcast.

 Podcast 22: What does Yappari mean? | File Type: audio/mpeg | Duration: 39:11

Have you been scratching your head trying to work out what “Yappari” means? Well, scratch your head no more! In this podcast Ami sensei and I (Alex) attempt to explain what Yappari means. We teach you the three main meanings of Yappari and how to use it naturally and fluently in conversation with your Japanese friends. For more information keep reading, listen to the podcast and download the show notes.

 Podcast 22: What does Yappari mean? | File Type: audio/mpeg | Duration: 39:11

Have you been scratching your head trying to work out what “Yappari” means? Well, scratch your head no more! In this podcast Ami sensei and I (Alex) attempt to explain what Yappari means. We teach you the three main meanings of Yappari and how to use it naturally and fluently in conversation with your Japanese friends. For more information keep reading, listen to the podcast and download the show notes.

 Podcast 22: Just the dialogues | File Type: audio/mpeg | Duration: 2:28

Have you been scratching your head trying to work out what “Yappari” means? Well, scratch your head no more! In this podcast Ami sensei and I (Alex) attempt to explain what Yappari means. We teach you the three main meanings of Yappari and how to use it naturally and fluently in conversation with your Japanese friends. For more information keep reading, listen to the podcast and download the show notes. What does Yappari mean? 1. Yappari – I knew it! One common use of yappari expresses the fact that your assumptions or predictions were proved to be correct. It also means you were not surprised by a particular outcome. It might be translated into English as “I knew it”, “As I suspected…” or “…but of course…” Another way to think of it is as a phrase that emphasises IS or WAS, as in “It WAS you” or “He IS the culprit!” Here’s an example of how it can be used in conversation. Dialog 1 A: ねえ、最後のクッキー食べた? Ne, saigo no kukkii tabeta? Hey, did you eat the last cookie? B: え… E… Um… A: ほら!何これ?クッキーでしょう?! Hora! Nani kore? Kukki deshō?! Look! What’s this? It’s a cookie isn’t it?! B: だって、お腹減ってたから。 Datte, onaka heteta kara. But, I was hungry. A: やっぱり。 Yappari. I knew it! B: ごめんね。 Gomen ne. Sorry.   Here are some other examples that express the yappari in the same way. * 彼が犯人だとずっと思ってて、やっぱりそうだった。 Kare wa hannin da to zutto omottete, yappari sō datta. I thought he was the criminal, and I knew it, he was.   * もう一度やってみたけどやっぱり無理だった Mō ichido yatte mita kedo, yappari muri datta. I tried one more time, but as I suspected, it was impossible.   * やっぱり彼女来なかった。 Yappari kanojo konakatta. I knew it, she didn’t come. 2. Yappari – Indeed it is! Another use of yappari emphasises the strength of your opinion. For example, I really do think that something is true. やっぱり温泉が好き Yappari onsen ga suki means I really do indeed love hot springs. English translations might include “indeed” or “of course”. Dialog 2 A: 日本で何が一番好き? Nihon de nani ga ichiban suki? What do you most like about Japan? B: やっぱり温泉が好き。あみは? Yappari onsen ga suki. Ami wa? I really do love hot springs. How about you Ami? A: たこ焼きかな。 Takoyaki kana? Takoyaki I guess. B: やっぱりね。 Yappari ne. I knew it.   Note: In this conversation we have two different examples of how yappari is used. Yappari onsen ga suki is the 2nd use of yappari which emphasises the point that the speaker does indeed like hot springs. After Ami says she likes Takoyaki, the reply is yappari which in this case is means “I knew it” as we learned with dialog 1. Here are some more examples of how yappari is used to mean “indeed” or “of course”: 2.

Comments

Login or signup comment.