Advanced Audio Blog S8 #12 - May Family Month and the Low Birth Rate Issue in Korea




Learn Korean | KoreanClass101.com show

Summary: Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- 어느덧 봄꽃이 지고 녹음이 우거진 5월이 되었습니다. 혹시 한국에서 5월이 무슨 달로 불려지는지 아시나요? 네, 맞습니다. 바로 "가정의 달"입니다. 그래서 5월에는 가족의 중요성을 다시 일깨워 주고 서로 감사함을 표할 수 있도록 제정된 기념일들이 여럿 있습니다. 날짜순으로 살펴보면 5월 5일 어린이날이 제일 먼저 달력에 등장하는데요, 1923년부터 시행되기 시작한 어린이날은 '어린이의 인격을 존중하고, 행복을 도모하기 위해 제정한 기념일'입니다. 그 다음으로는 '어버이의 은혜에 감사하고, 어른과 노인을 공경하는 경로효친의 미덕을 기리는' 5월 8일 어버이 날이 있습니다. 본래 어머니날이었던 이 기념일은, 1973년에 아버지가 포함된 어버이날로 확대되었습니다. 이 날 자녀들은 부모와 조부모에게 카네이션을 달아들이며 선물로 감사를 표합니다. 그 외에도 5월에는 가정의 역할과 책임의 중요성, 그리고 부부관계의 소중함을 일깨우고자 제정된 5월 15일 '가정의 날'과 5월 21일 '부부의 날'이 있습니다. 가정의 달에는 도처에서는 이를 기념하기 위한 다양한 정책들과 행사를 시행하고 있습니다. 하지만 동시에 가정과 관련하여 한국 사회를 달구고 있는 문제가 있는데, 바로 저출산 이슈입니다. 2017년 한국의 출생아수는 전년보다 5만명 가까이 감소하였으며, 여자 1명이 평생 낳을 것으로 예상되는 평균 출생아수인 합계출산율 역시 사상 최저치인 1.05를 기록하였습니다. 현재 수준의 인구를 유지하기 위해서는 합계출산율이 적어도 2.1 이상이 되어야 하는데 출산율이 작년에 비해 증가하기는커녕 최저점을 찍어 인구절벽 가속화에 대한 우려 역시 커지고 있습니다. 혼인 및 출산의 감소 원인으로는 주로 임구감소, 취업난이 꼽힙니다. 이에 정부는 일과 가정 양립제도를 정비해 나가며, 일자리, 주거 문제부터 출산, 보육 문제를 해결하고 출산과 육아 지원을 확장하는 정책들을 추진하고 있습니다. ----English---- Spring flowers had disappeared, and May has come with flourishing greeneries. Have you ever heard what May is called in Korea? Yes, that's correct. It is known as a "family month." So in May, there are numbers of anniversaries that are celebrated to remind us of the importance of family and encourage us to show appreciation to each family member. If we consider the anniversaries by date, May 5, or Children's Day, is the first one to appear on the calendar. Children's day was established to "respect children's rights and to promote their happiness," and it was implemented in 1923. The next is Parents' Day, on May 8, where people practice the virtue of "showing respect to seniors and filial piety to parents" by thanking their parents and honoring seniors. This day was first named "Mother's day," but in 1973, it was enlarged and re-established as "Parents' Day," including fathers to be honored. Sons and daughters express their appreciation to their parents and grandparents with gifts and by putting carnations on them. Also in May, there is "Family Day" on May 15 and "Couple's Day" on May 21 to emphasize the importance of family, family responsibilities, and the relationship between married couples. In May, known as "Family Month," there are many events and policies designed to celebrate families in many different places. However, there exists a problem that has been a hot topic in Korean Society lately, which is the low birth rate issue. In 2017, the number of new born babies decreased by 50,000 compared to the year before, and the total fertility rate—the number of children who would be born per woman—was 1.05, which was the lowest record ever. In order to maintain the current population, the total fertility rate has to mark at least 2.1, but the rate hit the lowest (rather than having any increase) in 2017, so the concern over the demographic cliff is being heightened. The main causes for decreasing marriage and birth rates are known to be the population decline and employment crisis. So, in turn, the government is implementing equal employment and support for work-family reconciliation and carrying out policies to solve employment, housing, birthing, and childcare problems and to extend government support on maternity and parenting. ----Romanization---- eoneudeot bomkkochi jigo nogeumi ugeojin owori doeeotseumnida. hoksi hangugeseo owori museun dallo bullyeojineunji asinayo? ne, matseumnida. baro ""gajeongui dal""imnida. geuraeseo oworeneun gajogui jungyoseongeul dasi ilkkaewo jugo seoro gamsahameul pyohal su itdorok jejeongdoen ginyeomildeuri yeoreot itseumnida. naljjasuneuro salpyeobomyeon [...]