PODCAST 学校行かずにフランス語! show

PODCAST 学校行かずにフランス語!

Summary: 赤ちゃんのように自然に身につけるフランス語・ブログ「学校行かずにフランス語!」のレッスンを、音で聴いて耳から覚えよう♪フランス人師匠 Antoine と日本人 KiKi の生トークなどはすべてここから聴けます♪

Join Now to Subscribe to this Podcast
  • Visit Website
  • RSS
  • Artist: Antoine et KiKi Maillet
  • Copyright: Copyright © 2005-2016 PODCAST 学校行かずにフランス語! All Rights Reserved.

Podcasts:

 今日のひとこと Nº139「完ペキ!」 - dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:17

今日のひとこと Nº139「完ペキ!」 ♪ Impeccable ! ********** ◆ On doit y aller, tu es prête ? ◇ Oui oui, j'ai mon portable, mon portefeuille, mon Navigo... Et même une bouteille d'eau si on a soif. ◆ Impeccable ! Alors en avant ! (VLAN !) ◇ Aaahh ! Attends, j'ai laissé la clé à l'intérieur ! ********** ◆ さあ行かなきゃ、用意はできた? ◇ うんうん、ポータブルは持ったし、お財布にナヴィゴ・・・それから水のボトルだってちゃんと持ったよ、のどが渇いたときのために。 ◆ カンペキだな!さあ、出発!(ギィ〜〜〜バタン!) ◇ はっ!!!待って、鍵が家ン中だよ! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうで見てくださいね。

 今日のひとこと Nº139「完ペキ!」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 03:05

今日のひとこと Nº139「完ペキ!」 ♪ Impeccable ! ********** ◆ On doit y aller, tu es prête ? ◇ Oui oui, j'ai mon portable, mon portefeuille, mon Navigo... Et même une bouteille d'eau si on a soif. ◆ Impeccable ! Alors en avant ! (VLAN !) ◇ Aaahh ! Attends, j'ai laissé la clé à l'intérieur ! ********** ◆ さあ行かなきゃ、用意はできた? ◇ うんうん、ポータブルは持ったし、お財布にナヴィゴ・・・それから水のボトルだってちゃんと持ったよ、のどが渇いたときのために。 ◆ カンペキだな!さあ、出発!(ギィ〜〜〜バタン!) ◇ はっ!!!待って、鍵が家ン中だよ! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうで見てくださいね。

 今日のひとこと Nº138「こんちくしょう!」 - dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:13

今日のひとこと Nº138「こんちくしょう!」- dialogue ♪ Ah la vache ! ********** ◆ Tu peux me donner un coup de main, s'il te plaît ? J'arrive pas à ouvrir ce paquet de chips. ◇ Oui allez, passe-le moi, ça doit pas être bien diffic... Ah la vache ! Il résiste. ◆ Et pourtant dessus, c'est écrit "ouverture facile"... ********** ◆ ちょっと手を貸してくれない?このポテチの袋が開けられないんだけど。 ◇ いいよ、ほら、かしてごらん、そんなにむずかしいワケな・・・ うっ、チキショー!持ちこたえてやがる。 ◆ 「簡単オープン!」って書いてあるってのにねぇ・・・ ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうで見てくださいね。

 今日のひとこと Nº138「こんちくしょう!」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 02:18

今日のひとこと Nº138「こんちくしょう!」- dialogue ♪ Ah la vache ! ********** ◆ Tu peux me donner un coup de main, s'il te plaît ? J'arrive pas à ouvrir ce paquet de chips. ◇ Oui allez, passe-le moi, ça doit pas être bien diffic... Ah la vache ! Il résiste. ◆ Et pourtant dessus, c'est écrit "ouverture facile"... ********** ◆ ちょっと手を貸してくれない?このポテチの袋が開けられないんだけど。 ◇ いいよ、ほら、かしてごらん、そんなにむずかしいワケな・・・ うっ、チキショー!持ちこたえてやがる。 ◆ 「簡単オープン!」って書いてあるってのにねぇ・・・ ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうで見てくださいね。

 TIPA Interview - Prologue | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:39

Bonjour à tous ! Aujourd'hui, j'suis venue chez TIPA ! Mais TIPA, c'est quoi ? C'est qui ? Alors TIPA, c'est un groupe de musique, avec deux musiciens, Camille et Antoine. Mais ils dirigent aussi "TIPA no France nikki", une série d'apprentissage du français sur Internet. KiKi : Bonjour Camille, bonjour Antoine ! Camille et Antoine : Bonjour KiKi ! KiKi : Alors, pouvez-vous m'expliquer comment ça marche "TIPA no France nikki" ? Camille : Alors, "TIPA no France nikki", c'est une série vidéo faite à Paris par nous deux, donc moi et Antoine, TIPA, en compagnie d'un professeur japonais, qui s'appelle Yû, qui habite lui aussi à Paris. Antoine : Oui, donc une fois par semaine, tous les samedis, nos abonnés reçoivent un nouveau pack pédagogique, avec un épisode en direct de Paris, une partie explicative et un support textuel de travail. Camille : "TIPA no France nikki", en fait c'est une série originale qui permet d'apprendre le français de tous les jours, tout en découvrant en même temps la vraie vie des Français, vue de l'intérieur. +++++ みなさんこんにちは! 今日は TIPA のところにやってきました。でも TIPA ってなに? TIPA ってだれ? TIPA とは、カミーユとアントワヌ、ふたりのミュージシャンからなるグループです。そして彼らは「TIPA のフランス日記」というオンライン・フランス語学習シリーズの運営もしています。 KiKi : カミーユ、こんにちは!アントワヌ、こんにちは! Camille et Antoine : こんにちは、キキ! KiKi : それじゃ、「TIPA のフランス日記」がどんなものなのか、説明してもらえる? Camille :「TIPA のフランス日記」は TIPA のふたり、つまりアントワヌとわたしが、日本人の悠先生と一緒にパリで作っているビデオのシリーズなの。彼もパリに住んでいるのよ。 Antoine : うん。週に1回、毎週土曜日に、購読者は教材パックを受け取る。パリから中継したエピソードと解説セット、勉強に役立つテキストなどね。 Camille :「TIPA のフランス日記」とはつまり、フランス人たちの実際の生活を見いだしながら、彼らの視点から日常のフランス語を学ぶことのできるオリジナルのパッケージなのよ。

 今日のひとこと Nº137「臭い!」 - dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:17

今日のひとこと Nº137「臭い!」- dialogue ♪ Ça pue ! ********** ◆ Oh, ça pue là, non ? ◇ Mais qu'est-ce qui pue comme ça ?! ◆ Ah non ! Je crois que c'est moi qui ai marché dedans... ◇ Du pied droit j'espère, au moins ça porte bonheur ! ********** ◆ うわっ、なんか臭くない? ◇ いったい何がこんなに臭いんだ?! ◆ やだー!わたしだ、犬のフン踏んじゃったんだと思う・・・ ◇ 右足だといいんだけど。少なくとも幸運を呼ぶぜ! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうで見てくださいね。

 今日のひとこと Nº137「臭い!」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 03:27

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº137「臭い!」の France-Japon Remix 配信です♪ ♪ Ça pue ! ********** ◆ Oh, ça pue là, non ? ◇ Mais qu'est-ce qui pue comme ça ?! ◆ Ah non ! Je crois que c'est moi qui ai marché dedans... ◇ Du pied droit j'espère, au moins ça porte bonheur ! ********** ◆ うわっ、なんか臭くない? ◇ いったい何がこんなに臭いんだ?! ◆ やだー!わたしだ、犬のフン踏んじゃったんだと思う・・・ ◇ 右足だといいんだけど。少なくとも幸運を呼ぶぜ! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうで見てくださいね。

 今日のひとこと Nº136「恥ずかしくないのか?」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 03:13

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº136「恥ずかしくないのか?」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ T'as pas honte ?  **********  ◆ Ça y est, j'ai enfin terminé mon gâteau !  ◇ Quoi, déjà ? Mais, attends un peu...   Médor, viens voir par ici, qu'est-ce que tu manges là ?  ◆ Ah oui, ça !   Il est venu me supplier, alors j'ai été obligé de lui donner   un morceau de mon précieux gâteau. Quel goinfre ce Médor !  ◇ Non mais t'as pas honte !?  ◆ C'est vrai ça Médor, t'as pas honte !  **********  ◆ さあ、やっとボクのケーキ食べつくしたぞ!  ◇ え、もう?!んー・・・ちょっと待って。   メドール、こっちへおいで、あんたの食べてるそれはなに?  ◆ あ、そう、そうなんだ!   メドールがさ、ボクのところにおねだりにきたから、   ボクの大切なケーキをひとかけらやるはめになったんだ。   まったく意地汚いやつめ!  ◇ あきれた!あんた恥ずかしくないの?  ◆ ほんとだよメドール、おまえ恥ずかしくないのか?  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと Nº136「恥ずかしくないのか?」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:26

今日のひとこと Nº136「恥ずかしくないのか?」- dialogue  ♪ T'as pas honte ?  **********  ◆ Ça y est, j'ai enfin terminé mon gâteau !  ◇ Quoi, déjà ? Mais, attends un peu...   Médor, viens voir par ici, qu'est-ce que tu manges là ?  ◆ Ah oui, ça !   Il est venu me supplier, alors j'ai été obligé de lui donner   un morceau de mon précieux gâteau. Quel goinfre ce Médor !  ◇ Non mais t'as pas honte !?  ◆ C'est vrai ça Médor, t'as pas honte !  **********  ◆ さあ、やっとボクのケーキ食べつくしたぞ!  ◇ え、もう?!んー・・・ちょっと待って。   メドール、こっちへおいで、あんたの食べてるそれはなに?  ◆ あ、そう、そうなんだ!   メドールがさ、ボクのところにおねだりにきたから、   ボクの大切なケーキをひとかけらやるはめになったんだ。   まったく意地汚いやつめ!  ◇ あきれた!あんた恥ずかしくないの?  ◆ ほんとだよメドール、おまえ恥ずかしくないのか?  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°135「ナイスファイト!」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 03:05

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº135「ナイスファイト!」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ Bien essayé !  ♪ Bien tenté !  **********  TuTu croque dans son gâteau :  ◆ Mmhhh... Oh là là, qu'est-ce que c'est bon !!  ◇ Ah merci !  ◆ Mais je suis gêné de le manger tout seul...   Gardons-en pour faire goûter à tes parents demain !!  ◇ Bien tenté ! Mais t'inquiète pas, j'en referai un.  **********  ◆ むむむ・・・うわぁ、なんてうまいんだ!!  ◇ わぁ、ありがとう!  ◆ でも・・・これをひとりで食べちゃうのは気が引けるなぁ。   明日までとっておいて、キミのご両親に食べさせてあげようよ!  ◇ うまいこと考えたわね!でも心配することないわ、もうひとつ作るから。  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°135「ナイスファイト!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:19

今日のひとこと Nº135「ナイスファイト!」- dialogue  ♪ Bien essayé !  ♪ Bien tenté !  **********  TuTu croque dans son gâteau :  ◆ Mmhhh... Oh là là, qu'est-ce que c'est bon !!  ◇ Ah merci !  ◆ Mais je suis gêné de le manger tout seul...   Gardons-en pour faire goûter à tes parents demain !!  ◇ Bien tenté ! Mais t'inquiète pas, j'en referai un.  **********  ◆ むむむ・・・うわぁ、なんてうまいんだ!!  ◇ わぁ、ありがとう!  ◆ でも・・・これをひとりで食べちゃうのは気が引けるなぁ。   明日までとっておいて、キミのご両親に食べさせてあげようよ!  ◇ うまいこと考えたわね!でも心配することないわ、もうひとつ作るから。  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°134「そんな必要はない。」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:54

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº134「そんな必要はない。」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ C'est pas la peine.  **********  KiKi n'arrive pas à couper le gâteau d'anniversaire de TuTu :  ◆ Ah ! Du béton armé, je l'avais dit.  ◇ Au lieu de critiquer, aide-moi.  ◆ C'est pas la peine. Regarde, on le pose ici sur le buffet.   Comme ça toute la famille pourra contempler ton superbe gâteau.  ◇ Bon, puisque c'est comme ça, je le coupe pas : tu vas le manger en entier.  ◆ Pitié ! C'est mon anniversaire, quand même...  **********  ◆ はっはー!鉄筋コンクリート、ボクのいったとおりだ。  ◇ 批判するヒマがあったら、手伝ったらどう?  ◆ その必要はないよ。見てごらん、ここ、この食器棚の上におくんだ。   そしたら、家族みんながキミのすばらしいケーキを鑑賞できるだろ。  ◇ いいよ、そういうことなら切り分けたりしないから。   まるごとぜんぶ食べるんだね。  ◆ 勘弁してくれよ!いくらなんでも、ボクの誕生日なんだぞ・・・  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°134「そんな必要はない。」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:26

今日のひとこと Nº134「そんな必要はない。」- dialogue  ♪ C'est pas la peine.  **********  KiKi n'arrive pas à couper le gâteau d'anniversaire de TuTu :  ◆ Ah ! Du béton armé, je l'avais dit.  ◇ Au lieu de critiquer, aide-moi.  ◆ C'est pas la peine. Regarde, on le pose ici sur le buffet.   Comme ça toute la famille pourra contempler ton superbe gâteau.  ◇ Bon, puisque c'est comme ça, je le coupe pas : tu vas le manger en entier.  ◆ Pitié ! C'est mon anniversaire, quand même...  **********  ◆ はっはー!鉄筋コンクリート、ボクのいったとおりだ。  ◇ 批判するヒマがあったら、手伝ったらどう?  ◆ その必要はないよ。見てごらん、ここ、この食器棚の上におくんだ。   そしたら、家族みんながキミのすばらしいケーキを鑑賞できるだろ。  ◇ いいよ、そういうことなら切り分けたりしないから。   まるごとぜんぶ食べるんだね。  ◆ 勘弁してくれよ!いくらなんでも、ボクの誕生日なんだぞ・・・  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°133「そりゃ傑作だ!」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 02:20

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº133「そりゃ傑作だ!」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ Ça, c'est la meilleure !  **********  KiKi présente son gâteau à TuTu :  ◆ Et voilà ! J'ai réussi. C'est ton gâteau préféré !  ◇ Toutes mes félicitations, mais... non merci, je te le laisse.  ◆ Ça, c'est la meilleure ! De toute façon, t'as pas le droit de le refuser.  ◇ Ah ? Et pourquoi ça !?  ◆ Parce que je l'ai préparé spécialement pour ton anniversaire, mon coeur ♪♪♪  **********  ◆ ほらほら、成功したよ!あなたの大好きなガトー・ショコラ♪  ◇ それはおめでとう、でも・・・ボクは遠慮しとくよ、キミが食べていいよ。  ◆ そりゃ大したもんだわ!まあともかく、あなたに拒否する権利はないけどね。  ◇ はぁ?なんでだよ?  ◆ だってわたし、あなたの誕生日のために特別につくったのよ、モンクール♪♪♪  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°133「そりゃ傑作だ!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:23

今日のひとこと Nº133「そりゃ傑作だ!」- dialogue  ♪ Ça, c'est la meilleure !  **********  KiKi présente son gâteau à TuTu :  ◆ Et voilà ! J'ai réussi. C'est ton gâteau préféré !  ◇ Toutes mes félicitations, mais... non merci, je te le laisse.  ◆ Ça, c'est la meilleure ! De toute façon, t'as pas le droit de le refuser.  ◇ Ah ? Et pourquoi ça !?  ◆ Parce que je l'ai préparé spécialement pour ton anniversaire, mon coeur ♪♪♪  **********  ◆ ほらほら、成功したよ!あなたの大好きなガトー・ショコラ♪  ◇ それはおめでとう、でも・・・ボクは遠慮しとくよ、キミが食べていいよ。  ◆ そりゃ大したもんだわ!まあともかく、あなたに拒否する権利はないけどね。  ◇ はぁ?なんでだよ?  ◆ だってわたし、あなたの誕生日のために特別につくったのよ、モンクール♪♪♪  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

Comments

Login or signup comment.