Summary: 今日のひとこと Nº108「ありえるね。」- dialogue ♪ Possible. ♪ Ça se peut. ♪ Peut-être. ********** ◆ Dis-moi, tu as des nouvelles de Raph ? ◇ Non, ça fait longtemps qu'il m'a pas appelé. ◆ Moi non plus, et je m'inquiète un peu pour lui. ◇ T'en fais pas, je parie qu'il a encore trouvé la fille de sa vie... ◆ Possible. Mais il pourrait au moins répondre au téléphone. ********** ◆ ねえ、ラファエルから連絡あった? ◇ いいや、あいつ、長いこと電話してこないよ。 ◆ わたしもないんだ、彼のこと、ちょっと心配だなぁ。 ◇ 気にすんな、きっとまた『運命の女』でも見つけたのさ・・・ ◆ かもね。でも少なくとも電話くらい出られるじゃん! ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。