ne pas être dans son assiette is to be under the weather




French Etc » Mot du jour Podcast show

Summary: ne pas être dans son assiette (http://www.frenchetc.org/2011/06/23/settingtable/) to not be in your plate. ne pas être dans son assiette means 'to not be feeling very well', 'to be under the weather'.* « J’peux pas [je ne peux pas] aller faire les soldes (http://www.frenchetc.org/2011/01/12/les-soldes/) avec toi aujourd’hui. J’suis pas [je ne suis pas] dans mon assiette. » "I can’t go check out the sales with you today. I’m under the weather."Related: Les soldes (http://www.frenchetc.org/2011/01/12/les-soldes/) . Setting up the table (http://www.frenchetc.org/2011/06/23/settingtable/) . Assiette, plat, plateau (../2011/06/23/assietteplatplaeau/) .Leave a Reply below with your comment or question. That was Anne's native take on a French expression. Sign up for your tutorial here (http://www.frenchetc.org/about/tutorial-info/). There are many other expressions (../2009/08/14/meli-melo-dexpressions/) and more that you won't find in your textbook. Visit www.frenchetc.org (http://www.frenchetc.org/). Bonne journée française !