Avatamsaka Sutra 2011-11-26




Berkeley Buddhist Monastery show

Summary: Ten grounds chapter, 3rd ground, p.46,47 "He sees that all beings flow with birth and death, and he feels sympathy;He sees that all beings lose the means to liberation, and he feels sympathy. Those are the ten. Thus the Bodhisattva witnesses the limitless misery and troubles in the realm of living beings. He energizes his mind and makes the following reflection:I should rescue all these beings, liberate them, purify them, take them across and set them in a wholesome place.I should provide them a peaceful dwelling.I should bring them happiness, bring them to know and to see, teach them, and guide them to Nirvana." 十地品,第三地,第46,47頁 "見諸眾生隨生死流,生哀愍心;見諸眾生失解脫方便,生哀愍心。是為十。 菩薩如是見眾生界無量苦惱,發大精進,作是念言:『此等眾生,我應救,我應脫,我應淨,我應度;應著善處,應令安住,應令歡喜,應令知見,應令調伏,應令涅槃。』"