HE 11 Mexican Words Not Taught in School




Hablemos Espanol-Learn Spanish show

Summary: Mexican Spanish Swear Words and Phrases Not Taught in School. 1. Chinga tu madre “Go bother your mother.” It’s sort of fuck your mother. 2. Valió madre or Valió verga Literally “It was worth mother” or “It was worth cock.” It means “something is fucked.” For example: Ya valí madre means “I’m fucked.” 3. Estás pero si bien pendejo. “You’re a fucking idiot” 4. Pinche Similar to the word “fucking” in English. Used in conjunction with another word to intensify its meaning. For example: Pinche estúpido means “fucking idiot.” 5. Un putero “A fucking lot of” something. For example: Un putero de gente means “a fucking lot of people.” 6. No mames Literally “don’t suck.” It means “stop fucking around” or “stop being an asshole.” 7. Puto and Puta A faggot and a whore, respectively. 8. Güey Literally it’s an ox (buey), but means “dude” or also “a dumb person.” 9. Coger Literally means “to take,” but in Mexico means “to fuck.” 10. ¡Mira qué cabrón! “Don’t try to be a smart-ass.” Used when someone is trying to take advantage of something or someone.