Advanced Audio Blog S7 #9 - Gyeongsangdo Korean: Sentence Ending Particles ‘Da’, ‘Dei’, and ‘Deo’




KoreanClass101.com show

Summary: Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- 경상도 사투리의 종결어미 "다,","데이","더" 여러분 안녕하세요. KoreanClass101.com의 금효민입니다. 지난 시간까지, '참말로', '억수로', '천지삐까리'와 같이 경상도사투리에서만 볼 수 있는 여러가지 강조법에 대해서 살펴봤었죠? 이번 시간에는 경상도 사투리에서만 사용하는 종결 어미, 즉 문장을 마무리하는 어미에 대해서 알아볼거에요. 표준 한국어에서는 맛있는 음식을 먹을때 '이 음식 맛있어, 맛있다'라고 하지만 경상도 사투리에서는 '이 음식이 맛난다' 라고 합니다. 이 '맛난다'라는 표현이 뒤에 어떠한 어미가 오냐에 따라 여러가지 방식으로 표현을 할 수 있습니다. 표준 한국어로 "냉면이 참으로 맛있다" 라는 말을 경상도 사투리로 바꾸면, '냉면이 참말로 맛난다.'가 됩니다. 하지만 또 다른 재미있는 방법이 있어요. 바로 '-데이'를 문장의 끝에 붙히는 겁니다. '냉면이 참말로 맛있데이',라고 말하고, 악센트는 '있' 에 있습니다. 좀 더 부드러운 의미이기 때문에 남성들보다 여성들이 더욱 많이 사용하곤 합니다. 혹은 ‘-더'를 끝에 붙혀서, ‘냉면이 참말로 맛있습니더.'라고도 할 수 있습니다. 경상도 사투리에서 흔히 사용하는 존대표현으로, 말할 때 ‘습'에 엑센트를 넣고 ‘더'를 ‘더-어'라고 길게 발음해 주면 의미전달에 더욱 효과적입니다. 자 그럼 이 문장이 어떤 의미인지 한 번 알아맞춰보세요! “이거 재밌데이!” 정답은 바로 ‘이거 재밌어!’ 입니다. 종결어미 ‘어'와 ‘데이'가 서로 비슷하다고 생각하시면 되요. 그럼 이건 무슨 의미일까요? “다녀왔습니더.” 무슨 뜻인지 아시겠어요? 정답은 바로 “다녀왔습니다." 입니다. 여러분 경상도 사람처럼 얘기하고 싶다구요? 문장의 마지막에 간단하게 “데이" 또는 "더"를 붙여보세요. 다음 시간에 만나요. ----English---- Sentence-ending particles "Da," "Dei," and "Deo" in Gyeongsangdo Korean. Hello, everyone. This is Hyomin from Koreanclass101.com. We have learned how to emphasize by using "really" ("chammallo"), "very" ("eoksuro"), and "many" ("cheonjippikari"), which you can only find in the Gyeongsangdo dialect. In this blog, we are going to talk about the ending particle, which is used to finish one full sentence. In standard Korean, when you have a delicious meal, you say "This food is delicious" ("I eumsik masisseo"), "It's delicious" ("Masitda"), yet in the Gyeongsangdo dialect, it is called "It's delicious" ("Matnada"). This expression "It's delicious" ("Matnada") can be expressed variously by the following ending particles. In standard Korean, you can say "Naengmyeon is very delicious" ("Naengmyeoni chameuro masitda"), but you should change it in the Gyeongsangdo dialect to "Naengmyeon is very delicious" ("Naengmyeoni chammallo matnada"). However, there's another way to say it in a fun way. It is to add the ending particle "is" ("-dei"). You could say "Naengmyeon is very delicious" ("Naengmyeoni chammallo masitdei"), and the accent is on the letter "It." It is a softer way to say it, and a lot of females tend to use it more than males. Or, you could add the ending particle "is" ("-deo"), and say "Naengmyeon is very delicious" ("Naengmyeoni chammallo masitseupnideo"). It is the commonly used ending particle on formal occasions, which is to emphasize the letter "Seup" and say it long on deo like "deo-o" to mean more effectively. Then, take a guess what this sentence means! "This is really fun!" ("Igeo jaemitdei!") The answer is "This is fun" ("Igeo jaemitdei") in standard Korean. For ending particles, "is" ("deo") and "is" ("dei") could be used in a similar way. Then, how about this, what does it mean? "I came back home." ("Danyeowatsumnideo.") Can you guess what it means? The answer is, "I came back home." ("Danyeowatsumnida.") Would you like to talk like a Gyeongsangdo local? Simply add "is" ("dei") or "is" ("deo") on the end of a sentence. See you next time! --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! [...]