Upper Intermediate #17 - The Difference Between Theory and Practice in China




Learn Chinese | ChineseClass101.com show

Summary: Learn Chinese with ChineseClass101! Don't forget to stop by ChineseClass101.com for more great Chinese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Simplified ---- A 师傅,您是不是新手呀。 B 您怎么知道? 我上礼拜刚拿的本儿。 A 看出来的。您这还系着安全带,还一个劲儿的给行人让道。 B 可这交规上是这么说的呀。 A 交规是用来应付考试的。真正在马路上开起来就不能用驾校里那一套了。 B 哦,有道理。您是做什么工作的? A 我嘛,车场教练。 ----English---- A: Sir, are you a new driver? B: How do you know? I just got my license last week. A: I could tell since you've got your seat belt fastened and keep giving way to pedestrians. B: But this is what the traffic rules say. A: The traffic rules are for exams. When it comes to driving on real roads, you can't rely on what you learned at driving school. B: Oh, that sounds reasonable. What work do you do? A: Me? Driving school coach. ----Pinyin---- A Shīfu, nín shì bù shì xīnshǒu ya. B Nín zěnme zhīdào? Wǒ shàng lǐbài gāng ná de běner. A Kānchūlái de. Nín zhè hái xìzhe ānquándài, hái yīgèjìner de gěi xíngrén ràngdào. B Kě zhè jiāoguīshàng shì zhème shuō de ya. A Jiāoguī shì yònglái yìngfu kǎoshì de. Zhēnzhèng zài mǎlù shàng kāi qǐlai jiù bù néng yòng jiàxiào lǐ nàyītào le. B ò, yǒu dàolǐ. Nín shì zuò shénme gōngzuò de? A Wǒ ma, chēchǎng jiàoliàn. ----Traditional ---- A 師傅,您是不是新手呀。 B 您怎麼知道? 我上禮拜剛拿的本兒。 A 看出來的。您這還系著安全帶,還一個勁兒的給行人讓道。 B 可這交規上是這麼說的呀。 A 交規是用來應付考試的。真正在馬路上開起來就不能用駕校裏那一套了。 B 哦,有道理。您是做甚麼工作的? A 我嘛,車場教練。 --------------------------- Learn Chinese with ChineseClass101! Don't forget to stop by ChineseClass101.com for more great Chinese Language Learning Resources!