Upper Intermediate #15 - Everything Changes in Portuguese




Learn Portuguese | PortuguesePod101.com show

Summary: Learn Portuguese with PortuguesePod101! Don't forget to stop by PortuguesePod101.com for more great Portuguese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Professora: Bom dia, classe. Hoje vamos falar sobre a nova ortografia. Marco, quando o acordo foi assinado? Marco: Em mil novecentos e noventa e nove. Professora: E quem assinou? Marco: Os países - Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e, posteriormente, Timor Leste. Professora: E só por assinar se tornou obrigatório no Brasil? Marco: Não. O Acordo foi aprovado pelo Decreto Legislativo número cinquenta e quatro, dia dezoito de abril de mil novecentos e noventa e cinco. Professora: E qual foi o propósito desse acordo? Marco: Não sei. Professora: O acordo ortográfico teve a intenção de unificar a ortografia de todos os países lusófonos. Assim, aumentaria a facilidade de comunicação entre os países lusófonos e apresentar-se-ia uma ortografia portuguesa unificada, o que já ocorre no inglês, no chinês, e no espanhol. Marco: Mas esse acordo é meramente ortográfico, né professora? Professora: Sim, restringe-se à língua escrita, não afetando nenhum aspecto da língua falada. Esse acordo foi um grande passo para o Brasil na cena internacional. Ele não elimina todas as diferenças ortográficas observadas nos países que têm a língua portuguesa como idioma oficial, mas é um grande passo em direção à pretendida unificação ortográfica do português. ----Formal English---- Professora: Good morning class. Today we will talk about the new orthography. Marco, when was the agreement signed? Marco: In 1990. Professora: And who signed it? Marco: The countries—Portugal, Brazil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique and, later, Timor Leste. Professora: And just by signing, did it become obligatory in Brazil? Marco: No. The agreement was approved through Legislative Decree number 54, the 18th of April, 1995. Professora: And what was the purpose of this agreement? Marco: How should I know? Professora: Ha! The orthography agreement was intended to unify the orthography of all Lusophone countries. This would improve the ease of communication between Lusophone countries and would present a unified Portuguese orthography, which can already be found in English, Chinese, and Spanish. Marco: But this agreement is merely orthographic, right professor? Professora: Yes it is restricted to the written language and doesn't affect any aspect of the spoken language. This agreement was an important step for Brazil in the international scene. It doesn't eliminate all the observed orthographic differences in the countries that have the Portuguese language as the official language, but it is an important step in the direction of the intended orthographic unification of Portuguese. --------------------------- Learn Portuguese with PortuguesePod101! Don't forget to stop by PortuguesePod101.com for more great Portuguese Language Learning Resources!