Learn Thai | ThaiPod101.com show

Learn Thai | ThaiPod101.com

Summary: Learn Thai with Free Podcasts Whether you are student or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at ThaiPod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever!

Join Now to Subscribe to this Podcast

Podcasts:

 Advanced Audio Blog S2 #11 - A Story from Southern Thailand, ‘Peesua lae Dokmae’ | File Type: audio/mpeg | Duration: 4:08

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- ผีเสื้อและดอกไม้ ภาพยนตร์เรื่อง “ผีเสื้อและดอกไม้” ดัดแปลงจากบทประพันธ์ชื่อเดียวกันของนิพพาน (มกุฏ อรฤดี) เป็นผลงานการกำกับโดย ยุทธนา มุกดาสนิท นำแสดงโดย สุริยา เยาวสังข์ วาสนา พลเยี่ยม สุเชาว์ พงษ์วิไล และ ดวงใจ หทัยกาญจน์ ฮูยันเด็กชายมุสลิมวัย 13 ปี อาศัยอยู่กับพ่อและน้องอีกสองคน เขาตัดสินใจออกจากโรงเรียนทั้งๆ ที่เรียนได้ที่ 1 มาโดยตลอด ฮูยันไปทำงานเป็นพ่อค้าขายไอศกรีมเพื่อแบ่งเบาภาระจากพ่อและให้น้องชายและน้องสาวได้เข้าเรียนหนังสือ เขามักจะเข้าไปขายไอศกรีมในโรงเรียนโดยไม่อายต่อสายตาของเพื่อนๆ เมื่อโรงเรียนปิดเทอม ฮูยันขายไอศกรีมได้ไม่ดีจึงต้องมองหาช่องทางหารายได้ทางอื่น มิมปีซึ่งเป็นเพื่อนร่วมชั้นของฮูยัน ได้แนะนำให้ลักลอบนำเข้าข้าวสารโดยนั่งรถไฟไปที่ชายแดนมาเลเซียซึ่งได้เงินมากว่าการขายไอศกรีม งานนี้ทำให้เขาได้รู้จักกับเด็กอีกหลายคนที่ทำงานแบบเดียวกัน งานนี้ทำให้เขาได้เรียนรู้ชีวิตนอกโรงเรียน แต่เมื่อนาฆาเพื่อนสนิทมาเสียชีวิตเพราะพลาดตกลงจากรถไฟ ฮูยันจึงตัดสินใจที่จะเลิกทำงานผิดกฎหมายและหันมาปลูกดอกไม้ขายแทน ซึ่งไม่ต้องเสี่ยงชีวิต ไม่ ผิดกฏหมาย และไม่มีการผจญภัยที่เสี่ยงอันตราย แต่มันจะมี แต่สิ่งที่สวยงามตลอดไป ภาพยนตร์เรื่องนี้แสดงให้เห็นถึงคุณค่า และวัฒนกรรมที่น่าชื่นชมของคนภาคใต้ได้เป็นอย่างดี ซึ่งเป็นการเพื่มมุมมองใหม่ที่มีต่อคนมุสลิมในปัจจุบัน ความน่าสนใจอีกอย่างหนึ่งของ “ผีเสื้อและดอกไม้” ก็คือเรื่องราวที่เปลี่ยน ความรันทดของชีวิดให้กลายเป็นความหวังและความเอื้ออาทรต่อกัน และลักษณะการเล่าเรื่องเกี่ยวกับความแร้นแค้นที่ไม่ทำให้ผู้ชมรู้สึกหดหู่ แต่กลับทำให้รู้สึกถึงความสดใสและความไร้เดียงสา ของตัวละคร ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับรางวัลมากมาย เช่น รางวัลพระราชทาน พระสุรัสวดี 7 รางวัล เมื่อปี พ.ศ. 2528 และรางวัลภาพยนตร์ ยอดเยี่ยม จากการประกวดภาพยนตร์ตะวันออก-ตะวันตกครั้งที่ 5 เมื่อปี พ.ศ. 2529 ณ รัฐฮาวาย ประเทศสหรัฐอเมริกา ----Formal English---- "Peesua lae Dokmai" ("Butterfly and Flower") "Butterfly and Flower" is adapted from a novel of the same title by Nipphan (Makut Oradee). It is directed by Euthana Mukdasanit and features Suriya Yaowasang, Wasana Pholyiam, Suchao Pongwilai, and Duaojai Hathaikarn. Huyan is a thirteen-year-old Muslim boy who lives with his father and two siblings. He decides to quit school despite the fact that his grades are always the best. Huyan becomes an ice cream vendor in order to help his father and to give an opportunity for his brother and sister to study. He often sells ice cream in the school without feeling ashamed in his friends' sight. When the school closes between semesters, Huyan cannot sell ice cream, so he has to find another way of getting income. Mimpi, who is Huyan's classmate, suggests that he smuggle rice by riding a train to the border of Malaysia, which will make more money than selling ice cream. This job makes him experience life outside the school. However, when Naka, Huyan's friend, falls off the train and dies, Huyan decides to stop doing this illegal business and sells flowers instead. It is not risky, not illegal, and not adventurous, but it is beautiful and forever. This film shows the admirable culture and values of the people of the south very well and gives a new point of view toward Muslims nowadays. Another interesting view of the film "Butterfly and Flower" is the story that transforms the hardships of life to hope and generosity. Also, the way the story about poverty flows does not make the audience feel depressed, but it will make them feel happiness and the innocence of the characters. This film won several awards, such as seven Pra Suratsawadee awards in 1985 and the Best Film award at the East-West Film Festival in Hawaii in the United States of America in 1986. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Reso [...]

 Upper Beginner #7 - Which Thai City is Full of Beautiful Ladies? | File Type: audio/mpeg | Duration: 12:13

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- พลอย: พลอยได้ยินว่า สาวที่เชียงใหม่สวยๆกันทั้งนั้น มัคคุเทศก์: น่าจะใช่นะครับ เห็นมีประกวดนางงามเมื่อไหร่ จะต้องมีนางงามจากเชียงใหม่เข้ารอบสุดท้ายตลอด พลอย: เพราะอย่างนี้ ไกด์จึงแย่งกันลงชื่อจนเต็มทัวร์เชียงใหม่ มัคคุเทศก์: แต่สำหรับผม ชอบอากาศที่เย็นสบาย ในเมืองก็เต็มไปด้วยวัดเก่าๆสวยๆ พลอย: แหม พลอยนึกว่าเต็มไปด้วยสาวๆสวยๆ ----Formal English---- Ploy: I heard that all the ladies in Chiang Mai are beautiful. Guide: That could be. Whenever I've seen a beauty pageant, there's always a beauty queen from Chiang Mai as a finalist. Ploy: It's because of this that guides rush to sign up until the Chiang Mai tours are full. Guide: But as for me, I like the cool, comfortable weather. The city is also filled with beautiful ancient temples. Ploy: Oh! I think it's because it's filled with beautiful ladies! ----Formal Romanization---- phlaawy: phlaawy dâi-yin wâa sǎao thîi chiiang-mài sǔuai-sǔuai gan tháng-nán. mák-khú-thêet: nâa jà châi ná khráp. hěn mii bpra-gùuat-naang-ngaam mûuea-rài jà dtâwng mii naang-ngaam jàak chiiang-mài khâo-râawp-sùt-tháai dtà-làawt. phlaawy: phráw yàang-níi gai jueng yâaeng gan long-chûue jon dtem thuua chiiang-mài. mák-khú-thêet: dtàae sǎm-ràp phǒm châawp aa-gàat thîi yen sà-baai. nai muueang gâaw dtem-bpai-dûuai wát gào-gào sǔuai-sǔuai. phlaawy: mǎae. phlaawy núek wâa dtem-bpai-dûuai sǎao-sǎao sǔuai-sǔuai. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Culture Class: Essential Thai Vocabulary #11 - Animals | File Type: audio/mpeg | Duration: 5:42

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- สัตว์ 5 ชนิด ที่เป็นที่รู้จักของประเทศไทย ได้แก่ชนิดใดบ้าง? 1. ช้าง 2. ควาย 3. แมววิเชียรมาศ 4. หมาไทยหลังอาน 5. ลิงกัง ----Formal English---- What are the five most popular animals in Thailand? 1. Elephant 2. Water buffalo 3. Siamese cat 4. Siamese Ridgeback dog 5. Southern pig-tailed macaque ----Formal Romanization---- What are the five most popular animals in Thailand? 1. cháang 2. khwaai 3. maaeo wí-chiian-mâat 4. mǎa thai lǎng-aan 5. ling-gang --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 News #65 - The Exclusive ThaiPod101.com Inner Circle Kicks Off! | File Type: audio/mpeg | Duration: 4:01

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Learn Thai in Three Minutes #16 - Using Thai Adjectives | File Type: video/x-m4v | Duration: 3:35

Learn common Thai descriptive phrases with our Thai in Three Minutes series! In Thailand, manners are important, and this step-by-step video teaches you some of the basics you need to be polite while speaking Thai. A native Thai teacher will explain the simple phrases necessary. In this lesson, you'll learn how to use Thai adjectives. Visit us at ThaiPod101.com, where you will find many more fantastic Thai lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Survival Phrases #25 - Riding the Thai Train: What Type of Ticket? | File Type: audio/mpeg | Duration: 7:48

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- ตั๋วไปกรุงเทพค่ะ ตั๋วไปกรุงเทพครับ ชั้นหนึ่งปรับอากาศค่ะ ชั้นหนึ่งปรับอากาศครับ ชั้นสองปรับอากาศค่ะ ชั้นสองปรับอากาศครับ ----Formal English---- Ticket to Bangkok please. (female) Ticket to Bangkok please. (male) Air conditioned first-class. (female) Air conditioned first-class. (male) Air conditioned second-class. (female) Air conditioned second-class. (male) ----Formal Romanization---- dtǔua bpai grung-thêep khâ dtǔua bpai grung-thêep khráp chán-nùeng bpràp aa-gàat khâ chán-nùeng bpràp aa-gàat khráp chán-sǎawng bpràp aa-gàat khâ chán-sǎawng bpràp aa-gàat khráp --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Upper Beginner #5 - Solve your Financial Woes with the Help of a Thai Ghost | File Type: audio/mpeg | Duration: 11:53

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- เจ้าของบริษัท: น้องพลอย เย็นนี้หลังเลิกงานว่างไหมจ๊ะ พลอย: ว่างค่ะ มีอะไรให้ช่วยคะ เจ้าของบริษัท: พี่กำลังคิดๆอยู่ว่าอยากจะบูชากุมารทองน่ะจ้ะ เพราะเห็นว่าทัวร์เรากำลังไปได้ดี ก็เลยอยากจะชวนน้องพลอยไปซื้อของไหว้ด้วยกันน่ะค่ะ พลอย: อ๋อ...ได้สิคะ งั้นพลอยจะรีบสะสางงานให้เสร็จก่อนเวลาออฟฟิศปิดเลยค่ะ เจ้าของบริษัท: แหม ขอบใจมากเลยจ้ะ ----Formal English---- Travel agency owner: Ploy, are you free this evening after work? Ploy: I'm free. Is there something you need help with? Travel agency owner: I think that I want to worship the 'golden boy' because I saw that our tours are going well. So then I wanted to ask you to go buy things to offer together. Ploy: Ah...I can do that. Well then, I'll hurry to clear up my work before the office closing time. Travel agency owner: Oh! Thanks a lot. ----Formal Romanization---- jâo khǎawng baaw-rí-sàt: náawng plaawy yen níi lǎng lôoek ngaan wâang mǎi já. phlaawy: wâang khâ. mii à-rai hâi chûuai khá. jâo khǎawng baaw-rí-sàt: phîi gam-lang khít-khít yùu wâa yàak jà buu-chaa gù-maan thaawng nâ jâ. phráw hěn wâa thuua rao gam-lang bpai dâai dii. gâaw looei yàak jà chuuan náawng plaawy bpai súue khǎawng wâai dûuai gan nâ khâ. phlaawy: ǎaw...dâai sì khâ. ngán phlaawy jà rîip sà-sǎang ngaan hâi sèt gàawn wee-laa áawp-fít bpìt looei khâ. jâo khǎawng baaw-rí-sàt: mǎae. khàawp-jai mâak looei jâ. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Learn Thai in Three Minutes #10 - Making Plans | File Type: video/x-m4v | Duration: 3:45

Learn common Thai conversational phrases with our Thai in Three Minutes series! In Thailand, manners are important, and this step-by-step video teaches you some of the basics you need to be polite while speaking Thai. A native Thai teacher will explain the simple phrases necessary. In this lesson, you'll learn how to make plans in Thai. Visit us at ThaiPod101.com, where you will find many more fantastic Thai lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Upper Beginner #4 - See a Thai Sky Full of Lanterns | File Type: audio/mpeg | Duration: 11:51

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (phone rings) พลอย: สวัสดีค่ะ บริษัทนำทัวร์ไทยแลนด์ ยินดีรับใช้ค่ะ ลูกค้าหญิง: สวัสดีค่ะ พี่อยากไปเที่ยวทางเหนือน่ะค่ะ ช่วงนี้มีอะไรที่น่าสนใจไหมคะ พลอย: ปลายเดือนพฤศจิกายนจะมีงานยี่เป็งที่เชียงใหม่ค่ะ ซึ่งจะจัดพร้อมกันกับงานลอยกระทงเลยนะคะ ลูกค้าหญิง: งานยี่เป็งคืออะไรคะ พลอย: เป็นงานใหญ่ซึ่งจะมีโคมลอยหลายพันลูก สวยมากน่ะค่ะ ลูกค้าหญิง: น่าสนใจจังค่ะ ----Formal English---- (phone rings) Ploy: Hello. This is Nam Tour Thailand. May I help you? Female customer: Hello. I want to go travel up north. Is there anything interesting at this time? Ploy: At the end of November, there is the Yee Peng festival in Chiang Mai, which will be held together with the Loi Krathong festival. Female customer: What is the Yee Peng festival? Ploy: It's a big festival in which there are many thousands of floating lanterns. It's very beautiful. Female customer: That sounds interesting! ----Formal Romanization---- (phone rings) phlaawy: sà-wàt-dii khâ. baaw-rí-sàt nam tuua thai-laaend. yin-dii ráp-chái khâ. lûuk-kháa yǐng: sà-wàt-dii khâ. phîi yàak bpai thîiao thaang nǔuea nâ khâ. chûuang-níi mii à-rai thîi nâa-sǒn-jai mǎi khá. phlaawy: bplaai duuean phrúet-sà-jì-gaa-yon jà mii ngaan yîi-bpeng thîi chiiang-mài khâ. sûeng jà jàt phráawm gan gàp ngaan laawy-grà-thong looei ná khá. lûuk-kháa yǐng: ngaan yîi-bpeng khuue à-rai khá. phlaawy: bpen ngaan yàai sûeng jà mii khoom-laawy lǎai phan lûuk. sǔuai mâak nâ khâ. lûuk-kháa yǐng: nâa-sǒn-jai jang khâ. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Learn Thai in Three Minutes #15 - Going Without in Thailand | File Type: video/x-m4v | Duration: 3:46

Learn common Thai conversational phrases with our Thai in Three Minutes series! In Thailand, manners are important, and this step-by-step video teaches you some of the basics you need to be polite while speaking Thai. A native Thai teacher will explain the simple phrases necessary. In this lesson, you'll learn how to say "not" and "don't have" Thai. Visit us at ThaiPod101.com, where you will find many more fantastic Thai lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Absolute Beginner S2 #20 - Deciding on a Drink in Thailand is Tough! | File Type: audio/mpeg | Duration: 18:27

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- พนักงานเสิร์ฟ: รับเครื่องดื่มอะไรดีคะ แดน: ขอน้ำส้มแก้วหนึ่งครับ พนักงานเสิร์ฟ: ค่ะน้ำ้ส้มหนึ่งแก้วนะคะ แดน: เดี๋ยวครับๆ มีน้ำผลไม้ปั่นไหมครับ พนักงานเสิร์ฟ: มีค่ะ มีน้ำแตงโมปั่น น้ำมะนาวปั่น แล้วก็น้ำมะพร้าวปั่นค่ะ แดน: งั้นเอาน้ำแตงโมปั่นครับ พนักงานเสิร์ฟ: ได้ค่ะ น้ำแตงโมปั่นนะคะ แดน: โอ๊ะ...เดี๋ยวครับเดี๋ยว มีชาไหมครับ พนักงานเสิร์ฟ: มีค่ะ มีชาเย็น ชาดำเย็น แล้วก็ชาร้อนค่ะ แดน: อืม...งั้นเอา ชาดำเย็นก็แล้วกันครับ พนักงานเสิร์ฟ: ค่ะ ชาดำเย็นนะคะ แดน: โอ๊ะ...เดี๋ยวครับเดี๋ยว ขอโทษจริงๆครับ แต่มีกาแฟไหมครับ พนักงานเสิร์ฟ: มีค่ะ มีกาแฟเย็น แล้วก็กาแฟสด แดน: อืม.....งั้น เอาน้ำส้มก็แล้วกันครับ ----Formal English---- Waitress: What will you have to drink? Dan: I'd like a glass of tangerine juice. Waitress: OK. One glass of tangerine juice. Dan: Wait, wait! Do you have fruit juice shakes? Waitress: Yes. We have watermelon shakes, lime shakes, and coconut shakes. Dan: OK then, I'll have a watermelon shake. Waitress: Sure. A watermelon shake it is. Dan: Oh!...Wait, wait! Do you have tea? Waitress: Yes, we do. We have Thai iced tea, black iced tea, and also hot tea. Dan: Umm...Well then, I'll go with a black iced tea. Waitress: Yes. A black iced tea. Dan: Oh!...Wait, wait! I'm really sorry, but do you have coffee? Waitress: Yes. There's iced coffee and freshly brewed coffee. Dan: Umm...Well, I guess I'll take a tangerine juice. ----Formal Romanization---- phá-nák-ngaan sóoep: ráp khrûueang-dùuem à-rai dii khá. daaen: khǎaw nám-sôm gâaeo nùeng khráp. phá-nák-ngaan sóoep: khâ. nám-sôm nùeng gâaeo ná khá. daaen: dǐiao khráp dǐiao khráp. mii nám-phǒn-lá-máai bpàn mǎi khráp. phá-nák-ngaan sóoep: mii khâ. mii nám-dtaaeng-moo bpàn nám-má-naao bpàn láaeo gâaw nám-má-phráao bpàn khâ. daaen: ngán ao nám-dtaaeng-moo bpàn khráp. phá-nák-ngaan sóoep: dâai khâ. nám-dtaaeng-moo bpàn ná khá. daaen: ó...dǐiao khráp dǐiao. mii chaa mǎi khráp. phá-nák-ngaan sóoep: mii khâ. mii chaa-yen chaa-dam-yen láaeo gâaw chaa-ráawn khâ. daaen: uuem...ngán ao chaa-dam-yen gâaw láaeo gan khráp. phá-nák-ngaan sóoep: khâ. chaa-dam-yen ná khá. daaen: ó... dǐiao khráp dǐiao. khǎaw-thôot jing-jing khráp. dtàae mii gaa-faae mǎi khráp. phá-nák-ngaan sóoep: mii khâ. mii gaa-faae-yen láaeo gâaw gaa-faae sòt. daaen: uuem...ngán ao nám-sôm gâaw láaeo gan khráp. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! [...]

 News #64 - ThaiPod101.com Mobile Open To All Users – Take Your Thai Lessons On The Go! | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:51

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 All About #7 - Top Five Thai Dishes! | File Type: audio/mpeg | Duration: 7:24

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Upper Beginner #2 - Do You Know How Thai Shops Bring in the Customers? | File Type: audio/mpeg | Duration: 10:38

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- พลอย: พี่ไปดูหมอดูที่ไหนมาคะ เจ้าของบริษัท: หน้าร้านดอกไม้แถวบ้านน่ะจ้ะ พอซื้อพวงมาลัยเสร็จก็เลยลองแวะดูนิดหน่อย พลอย: ถึงว่า ทำไมวันนี้พวงมาลัยถวายนางกวักสวยมาก เจ้าของบริษัท: นี่...ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อนะ พอพี่ไหว้เสร็จ ลูกค้าก็โทรเข้ามาทันทีเลย ----Formal English---- Ploy: Where did you go to see the fortune-teller? Travel agency owner: In front of the flower shop by my house. As soon as I finished buying a flower garland, I just stopped by to check it out. Ploy: So that's it. That's why the flower garland for the "beckoning lady" is really beautiful today. Travel agency owner: If you don't believe it, then you need to. As soon as I finished paying homage, a customer suddenly called on the phone. ----Formal Romanization---- phlaawy: phîi bpai duu mǎaw-duu thîi-nǎi maa khá. jâo khǎawng baaw-rí-sàt: nâa ráan-dàawk-máai thǎaeo bâan nâ jâ. phaaw súue phuuang maa-lai sèt gâaw looei laawng wáe duu nít-nàwy. phlaawy: thǔeng wâa. tham-mai wan-níi phuuang maa-lai thà-wǎai naang-gwàk sǔuai mâak. jâo khǎawng baaw-rí-sàt: nîi...mâi chûuea gâaw dtâwng chûuea ná. phaaw phîi wâai sèt lûuk-kháa gâaw thoo khâo maa than-thii looei. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Learn Thai in Three Minutes #14 - Talking about Possessions | File Type: video/x-m4v | Duration: 3:29

Learn common Thai conversational phrases with our Thai in Three Minutes series! In Thailand, manners are important, and this step-by-step video teaches you some of the basics you need to be polite while speaking Thai. A native Thai teacher will explain the simple phrases necessary. In this lesson, you'll learn how to ask about your possessions in Thai. Visit us at ThaiPod101.com, where you will find many more fantastic Thai lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

Comments

Login or signup comment.