Brazilian Portuguese Podcast, by RLP show

Brazilian Portuguese Podcast, by RLP

Summary: Brazilian Portuguese Podcast is back! Now powered by Really Learn Portuguese. Our goal is to produce great posts and podcasts to really help people learn Portuguese language and Brazilian culture in a fun and simple way.

Join Now to Subscribe to this Podcast

Podcasts:

 Real Brazilian Conversations #5: Brazil’s political crisis, part 2 | File Type: audio/mpeg | Duration: 12:45

Want to understand what's happening to Brazil's politics? André and Guilherme discuss the Brazilian political and economical crisis. They also share some personal opinions. Part 2 of 3. For part 1, click here. For part 3, click here. For an English take on this matter, click here (content by Al Jazeera International).

 Real Brazilian Conversations #4: Brazil’s political crisis, part 1 | File Type: audio/mpeg | Duration: 12:45

Want to understand what's happening to Brazil's politics? André and Guilherme discuss the Brazilian political and economical crisis. They also share some personal opinions. For part 2, click here. For an English take on this matter, click here (content by Al Jazeera International).

 Weekly Expression #46: Careca de saber | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

Have you studied a subject so much that you don't even need to read about it anymore, because you are tired of it? We have a Brazilian Portuguese expression that is used to identify this situation. In this episode, learn about the expression "Careca de saber". Music by: JBruninho & Davi - Quem Diria"

 Weekly Expression #45: Levanta a cabeça | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

In this episode, learn about the expression "Levanta a cabeça". More examples: PtBR: Sejam corajosos, levanta a cabeça e o mantenha o queixo para fora, e marchem com um objectivo ao longo do caminho que criaram para vós próprios.ENG: Be brave and keep your head up and stick your chin out, and march purposefully along the path you have created for yourself. PrBR: Então o meu conselho é manter a cabeça erguida, trabalhar muito e não deixar que nada os incomode. ENG: So my advice is to keep your head up, work hard and don't let things bother you.   Music by: Jorge Vercillo - Mandala

 Weekly Expression #44: Passar a noite em claro | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

Everyone had to stay up all night because of some college work that it was not possible to complete on time or because of the babies crying in the cradle, right? If this has already happened to you, listen to this episode and learn a new expression today! We're going to talk about the expression "Passar a noite em claro". Music by: Natiruts - Sorri, Sou Rei"

 Weekly Expression #29: Oh! | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

In this episode, learn about the expression "Oh!". Portions in Portuguese: (2:00) Guilherme: Então André, eu estava andando com a minha filha na rua esses dias, e aí no momento de atravessar, ela não olhou pro lado. Aí eu puxei a mão dela e disse: "Oh, ó o carro aí, oh!". E aí eu puxei ela pra trás. (3:00) André: "Oh, ó aquela ali... ó essa aí!". Music by: Palavrantiga - Rookmaker"

 Weekly Expression #28: Tempestade em copo d’água | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

In this episode, learn about the expression "Tempestade em copo d'água". Portions in Portuguese: (2:18) Guilherme: Então André, eu comecei a trabalhar nesse novo emprego, né? André: Hum... Guilherme: E aí, sem querer, eu deixei cair uma jarra de suco (de vidro) no chão. E aí eu fiz uma maior bagunça cara! André: Vishe! Guilherme: E aí eu comecei a falar com os meus amigos: ""Nossa, cara... será que o meu chefe vai me despedir? Será q ele vai me mandar embora? Sabe o que eles disseram? André: Hum... Guilherme: Eles disseram: "Calma, calma... você ta fazendo tempestade em copo d'água! Ele não vai te despedir por causa disso. Fique tranquilo!". E foi isso cara. Music by: S.O.S Amor - Ed. Motta"

 Weekly Expression #27: Treta | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

At some point in time, we have all found ourselves in some pretty awkward or embarrassing situations, no matter how hard we strive to avoid them. Some people are just more unlucky than others and find themselves facing these situations more often than most. If you’ve ever felt like that, you’re not alone. Listen to the episode and you'll find out. Portions in Portuguese: André: Mano, eu acho que tem treta nesse negócio. Vamo tomar cuidado! We talk about a song, at the end of the episode. It's here: https://www.youtube.com/watch?v=efM_4XNuWTo Music by: Seeb - Simple Life

 Weekly Expression #26: Quebrada | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

In Portuguese, the word "Quebrada" most of the times is used to describe something broken (like a desk) or a fracture, for example. In this episode, you'll see that there's a whole other meaning in a different situation. Hit the play! Portions in Portuguese: (1:35) André: "Uma boca em cada esquina, homens bêbados no bar. Periferia é assim em qualquer quebrada que se vá" (Guilherme was the Beatbox guy). - (2:00) André: Cara, eu acho que as "quebrada" lá da sua casa nova... cê tem que tomar um pouco de cuidado. Guilherme: Que(s) "quebrada" cara, o meu bairro é super tranquilo. André: É? Music by: Apocalipse 16 - Paz nas Quebradas, Apocalipse 16 - Minha oração and Nego Drama - Racionais Mc's"

 Weekly Expression #25: 171 | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

In this episode learn about the expression "171". Portions in Portuguese: André: Você conhece aquele seriado "Better Call Saul"? Guilherme: Yes! André: Então, o Saul, né... o Maichel, ele é um verdadeiro 171! Guilherme: Por que, André? André: Porque ele engana as pessoas. Ele ganha dinheiro às custas das pessoas, ele finge situações para as pessoas darem dinheiro pra ele (em várias situações). Guilherme: Hum, então aquele cara é um 171? André: Sim! Guilherme: Eu acho que eu tenho um outro exemplo. André: Hum! Guilherme: Geralmente, os políticos aqui no Brasil são 171. André: Sim, com certeza! Guilherme: O político chega na frente da televisão e diz: "Eu vou resolver o problema da saúde no Brasil"! Music by: Crombie - Quando é de manhã"

 Weekly Expression #24: João sem braço | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

"This expression might sound a little weird, but makes a lot of sense in Portuguese. Today you'll learn about the expression: "João Sem Braço". Portions in Portuguese: Guilherme: André, Tinham uns garotos jogando futebol na rua... André: Hum... Guilherme: E um deles jogou a bola na janela do vizinho e a janela quebrou! André: Ham... Guilherme: Aí, quando o vizinho foi averiguar quem tinha feito isso, ele gritou: "Quem foi que quebrou a minha janela?". André: Aham... Guilherme: Aí os meninos que estavam lá deram uma de "João sem braço" e disseram que foram outras crianças, e não eles. Então, eles deram uma de João sem braço. Music by: Seu Jorge - Mina do Condomínio

 Weekly Expression #20: Opa | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

In this episode learn about the expression ""Opa"". :D Portions in Portuguese: André: Opa Guilherme! Guilherme: Isso mesmo! Guilherme: E aí André olha aqui, trouxe uma pizza pra você! André: OOOOOOOOOoooooopa, cara! Valeu! Music by: Martin Eigenmann, Lazy Duck"

 Weekly Expression #17: Barbeiro | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

In this episode learn about the expression "Barbeiro".   :D Portions in Portuguese: Guilherme: Muito bem, eu estava indo pra minha casa e antes de virar à esquerda, um motorista passou na minha frente, não respeitando a placa de PARE!. André: Uhum! Guilherme: Esse cara é um barbeiro! André: Sim, concordo! Guilherme: Ele quase causou um acidente. Muitos motoristas também não utilizam as setas do carro! André: Yeah!"

 Weekly Expression #16: Mais velho que a minha vó | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

In this episode learn about the expression ""mais velho que a minha vó"". ;) Portions in Portuguese: André: Mano, vamos jogar videogame? Guilherme: Sim, claro cara! André: Tá aqui o meu Super Nintendo. Guilherme: Super Nintendo? Nossa! Isso é mais velho que minha vó! Guilherme: André, aquela menina é um broto! André: Um broto hein!"

 Weekly Expression #15: Maria vai com as outras | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

In this episode learn about the expression "Maria vai com as outras". :| Portions in Portuguese: Guilherme: Então... Suponhamos que alguém esteja conversando sobre política... E o seu amigo, ele é um cara de esquerda... e o seu partido preferido é o PT. André: Certo... Guilherme: E ele diz que ele gosta do PT, e te pergunta: Você gosta do PT? - "Claro! Eu amo o PT. É o melhor partido do mundo!" - Cara eu acho que o PSDB é o melhor partido do Brasil. O quê que você acha? - "Não! Eu também concordo. Eu acho que é o melhor partido que a gente tem. Eu até votei em seu presidente na última eleição!' Music by: The Dada Weatherman, Human Light

Comments

Login or signup comment.