Advanced Audio Blog S7 #15 - Gyeongsangdo Korean: Special Nouns, Part 1: Family




KoreanClass101.com show

Summary: Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- 가족에 대한 특별한 경상도 사투리 단어 여러분 안녕하세요. KoreanClass101.com의 금효민 입니다. 여러분은 경상도 사투리에서만 사용하는 단어가 많이 있다는 것 알고 있으세요? 경상도 사투리에서는 발음이 생략되면서 표준한국어랑 다른 발음으로 불리거나, 아니면 아예 다른 단어를 명사로 사용하는 경우가 많습니다. 이번 블로그부터는 가족간 호칭, 동물이나 음식의 이름, 신체 부위 등 주제별로 경상도 사투리에서만 사용하는 단어들에 대해서 알아볼텐데요 이번 시간에는 그 첫번째로, 경상도 사투리에서 가족간에 어떻게 서로 부르는지 가족간 호칭에 대해서 알아볼거에요. 먼저 첫번째 단어를 살펴볼게요. 잘 들어보고 무슨 뜻인지 알아맞춰보세요. ‘할배 할매 건강 하신교?" 표준말로는 ‘할머니, 할아버지 건강 하시죠?’ 라는 뜻입니다. 표준 한국말 ‘할머니 할아버지'를 경상도 사투리로 ‘할매, 할배'라고 합니다. 발음 할 때에 음정은 ‘파-솔' 정도로 표준어보다 높은 소리로 말하며, 할매의 첫 글자, ‘할'을 강조합니다. 이렇게 말이죠. “할매", “할배" 한가지 더! 삼촌과 아저씨 , 이모와 아주머니는 "아제", "아지매"로 부릅니다. 그럼 오빠를 부를 때는 어떻게 이야기할까요? 간단하게 이렇게 이야기합니다. “오빠야” 경상도에서는 여자가 오빠 그리고 언니를 부를때 ‘오빠야' ‘언니야' 라고 합니다. 표준 한국어 ‘오빠' ‘언니'보다 귀엽고 더 애교있는 말투 입니다. ‘오빠야’ 는 '빠'를 강조하면 되구요, ‘언니야'는 첫 글자인 ‘언'을 강조해주면 됩니다. 참고로, 남자의 경우 ‘형' ‘누나'를 부를때 ‘행님아' '누부야'라고 합니다. 오늘은 한 번 여러분의 가족을 경상도 사투리로 불러보는 건 어떨까요? 다음시간에는 동물 이름을 경상도사투리로 어떻게 다르게 부르는지 알려드릴게요. 그럼 좋은 하루 보내세요! ----English---- Special Nouns about Family Members in Gyeongsangdo Korean. Hello, everyone. This is Hyomin Keum from Koreanclass101.com. Do you know that there are many nouns that you only use in the Gyeongsangdo dialect? In the Gyeongsangdo dialect, some nouns are abbreviated, so their pronunciation is different, and they use totally different words to mean the same thing. From this blog, we're going to take a look at some Gyeongsangdo Korean nouns for names of family, animals, foods, and body parts. As the first blog of the topic, we're going to see how people call other family members in the Gyeongsangdo dialect. First of all, we will look at several words. Listen carefully, and guess what it means. "How are you?" ("Halbae halmae geongang hasingyo?") in Standard Korean, it means "how are you?" ("Halmeoni, harabeoji geongang hasijyo?") In the Gyeongsangdo dialect, "grandmother" and "grandfather"("halmeoni," "harabeoji") are called "grandmother" and "grandfather" ("halmae," "halbae"). When you pronounce it, you should say it with a higher tone than usual and emphasize "Hal" sound in the beginning. For example, "hal'mae" and "hal' bae." One more vocabulary! In Gyeongsando, an "uncle" or "mister" is called "aje," and an "aunt" or "missus," "ajimae." Then how about an older brother? It is very simple! "An older brother" ("oppaya"). In Gyeongsangdo, when a girl calls an "older brother" or an "older sister," it is "oppaya" and "eonniya." It gives a lot more intimate sound than the standard Korean. For an "older brother" ("oppaya"), there's an accent on the sound "ppa," and for an "older sister"("unniya"), on the "un." For reference, a boy calling an "older brother" ("hyung") and "older sister" ("nuna") would be an "older brother" ("haengnima") and an "older sister" ("nubuya"). Why don't you call your family in the Gyeongsangdo dialect today? We're going to introduce special nouns for animal names next time. Have a nice day! --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! [...]