Advanced Audio Blog S7 #13 - Gyeongsangdo Korean: Asking Questions, Part 2: What?




KoreanClass101.com show

Summary: Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- 경상도 사투리로 무엇을 하는지 물어보기 여러분 안녕하세요. KoreanClass101.com의 금효민입니다. 지난 시간에 이어서 이번 시간에도 질문을 할 때 자주 사용하는 단어들을 알려드릴거에요, 경상도 사투리에서 친구들과 이야기할 때 자주 사용하는 표현인 “만다꼬"와 "단디하다"에 대해서 알아보겠습니다. 표준 한국어에서는 다른 사람이 뭔가 하려고 할 때 이렇게 물어보죠? ‘뭐하려고?’ 하지만 표준한국어와는 다르게 경상도 사투리에서는 이렇게 말합니다. ‘만다꼬' ‘만다꼬'는 '무엇을 하려고 그러니' 라는 의미의 경상도 사투리 입니다. 어떤 사람이 뭘 하려고 하는지 확실히 알지 못할 때 이 표현을 사용합니다. 표준어로는 ‘뭐하려고?’, 경상도 사투리로는 ‘만다꼬'이죠. ”만다꼬”는 ‘뭐 한다고’를 줄여놓은 말이라고 생각하면 됩니다. 만약 친구가 갑자기 뜬금없이 무엇인가를 요청할 때에 ‘만다꼬’?라며 이 표현을 사용 수 있습니다. 또 다른 단어, “단디가가”입니다. 여러분은 무슨 의미인지 아시겠어요? ‘단디가가'는 ‘단디’라는 단어와 ‘가가' 단어의 합성어 입니다. ‘단디'는 ‘확실히'라는 의미이고, ‘가가'는 ‘가지고 가다'라는 의미에요. 그래서 '조심히 가지고 가' 또는 ‘확실히 가지고가' 라는 두가지 의미가 있습니다. 혹시 친구가 비싼 물건을 빌려달라고 했을 때, 빌려주면서 ‘단디가가'라고 이야기할 수 있겠죠. 자, 그럼 이번 시간에 알아본 단어들을 이용한 문장 한 번 들어볼까요? 먼저, “쟈가 만다꼬 저러는지 몰라.” 무슨 의미인지 아시겠어요? 바로 “쟤가 뭐하려고 저러는지 몰라.”라는 의미입니다. ‘쟈가'에서 ‘쟈'는 ‘저 애' 혹은 ‘저 사람'이라는 의미라는 걸 지난 시간에 알아봤었죠? 자, 그럼 표현 하나만 더 알아볼까요? “숙제 단디 끝내리!” 무슨 의미인지 아시겠어요? ‘단디'는 경상도 사투리로 ‘확실히'라는 뜻입니다. 그리고 ‘끝내리'에서 어미 ‘리'는 무엇무엇 해라의 ‘라'와 같은 의미에요. 그래서 ‘단디I 끝내리'는 ‘확실히 끝내라'라는 뜻이 됩니다. 주변에 경상도 출신 친구가 있다면 그 친구와 대화할 때 이번에 알아본 표현을 사용해보세요. 다음 시간에는 경상도 사투리에서만 볼 수 있는 접속사에 대해서 알려드릴게요. 그럼 좋은 하루 보내세요! ----English---- Ask "What someone is doing" in Gyeongsangdo Korean. Hello, everyone. This is Hyomin from Koreanclass101.com. Continuing the last blog, we are going to talk about the frequently used words when you are asking about something. In the Gyeongsangdo dialect, we use "What for?" ("mandakko?") and "to be careful" ("dandihada"), in particular. In standard Korean, we ask like this when someone is trying to do something, "What for?" ("Mwoharyeogo?") However, different from standard Korean, we say "What for?" ("mandakko?") in the Gyeongsangdo dialect. "What for?" ("mandakko?") is the Gyeongsangdo dialect to mean "what are you trying to do," especially when you are not sure what he or she is trying to do. In standard Korean it's "What for?" ("meoharyeogo?"), and in the Gyeongsangdo dialect, it's "What for?" ("mandakko?"). It is the abbreviated version of "what for?" ("meo handago?") If a friend is asking for something out of nowhere, then you could you say "what for?" ("mandakko?") Another phrase is "to take carefully to somewhere" ("dandi gaga"). Do you understand what it means? "To take carefully to somewhere" ("dandigaga") is the combined words of "to be careful" ("dandi") and "to take to somewhere" ("gaga"), which means "to take to somewhere" ("gajigo gada"). So, it means "to take to somewhere carefully" or "make sure to take it to somewhere safe." If your friend is asking to borrow an expensive good that you have, then you could use this word "to take to somewhere carefully" ("dandi gaga") to him or her. Let's listen to a sentence using the words that we talked about today. How about, "I don't know what she or he is up to." ("jyaga mandakko joreoneunji molla.") Do you understand what it means? It means "I don't know what he is up to." ("Jyaega mwoharyeogo jeoreoneunji molla.") The letter "jya" from "jyaga" means "that girl or boy" ("jeo ae") or "that person" ("jeo saram"). Then, let's listen to one more. "Make sure to finish up your homework right." ("Sukje dandi kkeutkkaeri.") Can you guess? The letter "dandi" means "to make sure" ("hwaksilhi") in the Gyeongsangdo dialect. Also, the ending particle "-ri" from "kkeupnaeri" means the same as "-ra" used in "do something" ("meuot meuot haera"). If you have a friend from Gyeongsangdo, try these sentences on him or her. In the next blog, we will talk about conjunctions. Have a great day! --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com f [...]