French EXPRESSIONS (French idioms - Part 3)




Daily Minute with J'Ouellette® - French conversation for jet-setters show

Summary: <p>French EXPRESSIONS (French idioms - Part 3)<br> <br> <strong>être sage comme une image = to be good as gold</strong></p> <p>Ex:</p> <p>Cet enfant est sage comme une image. = This child is good as gold.</p> <p><strong>être pris pour un lapin de trois semaines = being taken for a fool</strong></p> <p>Ex:</p> <p>Il me prend pour un lapin de trois semaines ! = He thinks I'm a fool!</p> <p><strong>coûter la peau des fesses = to cost the an arm and a leg</strong></p> <p>Ex:</p> <p>Mon appartement m'a coûté la peau des fesses ! = My apartment cost an arm and a leg!</p> <p>Become fluent at <a href="http://learnparisianfrench.com/" rel="ugc noopener noreferrer" target="_blank">LearnParisianFrench.com</a></p>