Bike-sharing the new way to go in China




Mandarin show

Summary: Dockless bike-sharing companies are booming in China.   Controlled via a smartphone apps, the bikes are cheap and convenient.   But while millions have embraced the technology, it has become a headache for city ma... (中国的共享单车服务你听说过吗? 每次只需要1元人民币左右,你就可以在街上租一辆自行车,并把它停在任意的公共场所。通过这样的方式,很多上班族可以下了地铁直接骑车上班,可以在床上多睡一会了。     但是在深圳,4月初却规定公共假日期间不得使用这种服务,到底又是为何呢?     听说这种自行车UBER还有可能来到悉尼呢。     下面请听陈芸的报道。  )