Lower Intermediate #15 - One Of These Greek Words Is Just Like The Other One!




Learn Greek | GreekPod101.com show

Summary: Learn Greek with GreekPod101! Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Κώστας:Τι βλέπεις; Ειδήσεις; Ελένη:Ναι, ένα ρεπορτάζ για τον δήμαρχο. Κώστας:Κι αυτά τα κατσάβραχα τι είναι; Ελένη:Το παλιό λατομείο στην Πεντέλη. Το ρεπορτάζ είναι αρκετά πανούργο! Χωρίς να το λέει ξεκάθαρα, υπονοεί ότι ο τρόπος που διαχειρίστηκε το θέμα ο δήμαρχος αφήνει περιθώρια για παρεξηγήσεις. Κώστας:Χμμμμ. Θα πρέπει να το δούμε καλύτερα αυτό. Ελένη:Να πάμε να μιλήσουμε με τους κατοίκους της περιοχής; Κώστας:Σίγουρα... για αρχή. Και μετά να πάμε να μιλήσουμε και με τον δημοτικό σύμβουλο που χειρίστηκε την υπόθεση. Ελένη:Πιστεύεις ότι αυτό το ρεπορτάζ μπορεί να επηρεάσει τις εκλογές; Κώστας:Δεν νομίζω. Απ' ό,τι φαίνεται από τις δημοσκοπήσεις, το αποτέλεσμα έχει κριθεί υπέρ του δημάρχου. Όμως ποτέ δεν ξέρεις! Ελένη:Ωραία. Ας το ψάξουμε λίγο παραπάνω. Θα το βάλω μπροστά αύριο πρωί-πρωί και θα σε πάρω τηλέφωνο μόλις έχω κάτι. Κώστας:Εντάξει. Κι εγώ θα μιλήσω και με το αφεντικό, να δούμε μήπως μπορεί να μάθει κάτι και από τον ίδιο τον δήμαρχο. ----Formal English---- Kostas: What are you watching? The news? Eleni: Yes, a story about the mayor. Kostas: And what are these crags? Eleni: The old quarry in Penteli. The story is quite a cunning one! Without saying it clearly, it insinuates that the way the mayor handled the issue leaves room for misunderstandings. Kostas: Hmmm. We'll have to take a better look into that. Eleni: Shall we go and talk with the residents of that area? Kostas: Definitely...for starters. And after that, let's also talk with the city counselor who handled the case. Eleni: Do you believe that this story might affect the elections? Kostas: I don't think so. From the polls, it seems that the outcome has been decided in favor of the mayor. But you never know! Eleni: Good. Let's research this a little bit more. I'll start tomorrow, early in the morning, and will call you as soon as I have something. Kostas: OK, and I'll talk with the boss and see if he can find out something from the mayor himself. ----Formal Romanization---- Kostas:Ti vlépis? Idísis? Eleni:Ne, éna reportáz ya ton dímarho. Kostas:Ke aftá ta katsávraha ti íne? Eleni:To palió latomío stin Pendéli. To reportáz íne arketá panúrgo! Horís na to léi xekáthara, iponoí óti o trópos pu diahirístike to théma o dímarhos afíni perithória ya parexiyísis. Kostas:Hmmm. Tha prépi na to dúme kalítera aftó. Eleni:Na páme na milísume me tus katíkus tis periohís? Kostas:Sígura... ya arhi. Ke metá na páme na milísume ke me ton dimotikó símvulo pu hirístike tin ipóthesi. Eleni:Pistévis óti aftó to reportáz borí na epireási tis ekloyés? Kostas:Den nomízo. Ap' ó,ti fénete apo tis dimoskopísis, to apotélesma éhi krithí ipér tu dimárhu. Ómos poté den xéris! Eleni:Oréa. As to psáxume lígo parapáno. Tha to válo brostá ávrio proí-proí ke tha se páro tiléfono mólis ého káti. Kostas:Endáxi. Ki egó tha milíso ke me to afendikó, na dúme mípos borí na máthi káti ke apó ton ídio ton dímarho. --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! [...]