Поиметь




Очень по-русски show

Summary: Предупреждение: Данный выпуск не рекомендуется к прослушиванию детьми до 18-ти лет. Доброе время суток, друзья! Надеюсь, ваши дела идут так же прекрасно, как и мои. Несмотря на кажущуюся простоту, наше сегодняшнее слово имеет несколько расхожих значений в русском языке, не столь очевидных. Но, начнем с начала: «поиметь» - это глагол, от слова иметь. Приставка «по-» придает ему смысл «завладеть чем-то, получить что-то». Обычно, если говорить о приличном обществе, в таком виде это слово используется редко. Разве что «поиметь удовольствие» или «поиметь совесть». Я поимела огромное удовольствие от общения с ним. Поимейте совесть, молодой человек! Уступите место пожилой женщине! Однако более известные случаи употребления слова «поиметь» сводятся к двум вещам - к обману и... половому акту. Начнем с первого: Они хотели нас поиметь, но у них ничего не получилось. Мы их вовремя раскусили. Будьте бдительны, не позволяйте мошенникам поиметь себя! Второй вариант, хотя практически для каждого взрослого русского несет в себе идею сексуального контакта, распространяет свой смысл на множество других ситуаций, в которых, как правило, один из персонажей хочет воспользоваться или воспользовался другим в корыстных целях или ради мести. Посмотрим примеры: Этот негодяй просто поимел ее: наплел с три короба, а потом смылся с ее же деньгами. Однажды один из клиентов обещал поиметь нас по полной за то, что мы задержали поставку на сутки. Надеюсь, мне удалось раскрыть вам тайный смысл этого слова. Теперь давайте разберем сегодняшние примеры более подробно, так как я использовала в них довольно много интересных слов и выражений: «негодяй» - это плохой человек; «наплел с три короба» - расхожее выражение; «наплести с три короба» означает «наобещать кучу всего хорошего и не выполнить», «рассказывать заведомую ложь»; «смылся с ее же деньгами» - «смылся» означает «ушел, уехал, пропал, испарился»; происходит от слова «смыть». «поиметь нас по полной» - «по полной» - это сокращенный вариант фразы «по полной программе»; для более детального ее разбора рекомендую посетить сайт Everyday Russian (everydayrussian.org/phrase/at-full-scale), где приведено несколько примеров. «мы их вовремя раскусили» - «раскусить» означает «разгадать замыслы», т.е. догадаться, что человек скрывает. Уф, на сегодня, я думаю, достаточно. Не позволяйте никому вас поиметь, и не врите с три короба - есть большая вероятность, что вас раскусят. Удачи во всем остальном! До следующего раза! To read the full text of Поиметь please visit ОЧЕНЬ по-РУССКИ.