355회‘흑인 사망’ 시위 지지하는 케이팝 가수와 팬들 / 법원 ‘"아이와 동반자살은 극단적 아동학대"




코리아헤럴드 팟캐스트 show

Summary: [팟캐스트] (355) ‘흑인 사망’ 시위 지지하는 케이팝 가수와 팬들 / 법원 ‘"아이와 동반자살은 극단적 아동학대" 1. Donations, hashtags and fancams: K-pop world reacts to George Floyd protests [1] As protests continue following the death of George Floyd, a black man who died at the hands of police in the US, multiple K-pop stars and fandoms have joined in solidarity to speak up against police brutality. *at the hands of: ~에 의해 *in solidarity: 연대하는 [2] In a tweet on Sunday, Mark Tuan from GOT7 told his followers to stay strong and safe as he announced his donation of $7,000 to George Floyd Memorial Fund. *donation: 기부금 [3] Jae from rock band DAY6 donated to Minnesota Freedom Fund as he linked a page that shows ways to help the Black Lives Matter movement on social media while Eric Nam and Holland encouraged his fans to sign petitions. *Black Lives Matter: 흑인의 목숨도 소중하다 *petition: 청원 [4] R&B and hip-hop singer Crush also took to Instagram to voice his support. *take to: ~로 가다 [5] “Many artists and people around the world get so much inspiration by black culture and music including me. We have a duty to respect every race,” he wrote with the hashtags #ripgeorgefloyd and #blacklivesmatter. *duty: 의무 *inspiration: 영감 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200601000865 2. ‘Murder-suicide with child is extreme child abuse’: court [1] Two women on trial for killing their children ahead of suicide attempts were sentenced to prison, with a judge calling the parents’ act nothing but “extreme child abuse,” Ulsan District Court said Monday. *on trial: 재판중에 *suicide attempts: 자살시도 *nothing but: 그저 ~일 뿐 [2] In the two separate cases, the defendants, aged 42 and 40, were each sentenced to four years behind bars last week, according to Ulsan District Court. *behind bars: 철창 속에 갇힌, 감옥살이 [3] “This is a form of extreme child abuse. As many experts point out, ‘double-suicides’ cannot be glamorized or embellished. The essence of the crime is killing one’s child with her own hands,” Chief Judge Park Ju-young said. *point out: 지적하다 *essence: 본질 [4] Park added the crimes should not be regarded as “personal issues,” saying social safety nets have to be modified to protect minors. *regarded as: ~로 다뤄지다 [5] The 42-year-old defendant allegedly killed her 2-year-old son in December 2018, after which she tried to take her own life. *allegedly: 전해진 바에 의하면 기사원문: koreaherald.com/view.php?ud=20200601000861