Exile and Arrival: Poetry Translation Centre's 20th Birthday Showcase in Norfolk
Celebrate the Poetry Translation Centre's 20th birthday! At this showcase we'll hear from Yang Lian, Mohan Rana, Azita Ghahreman, Elhum Shakerifar,…
The Poetry Translation Centre gives the best contemporary poems from Africa, Asia and Latin America a new life in the English language, working with diaspora communities for whom poetry is of great importance.
Celebrate the Poetry Translation Centre's 20th birthday! At this showcase we'll hear from Yang Lian, Mohan Rana, Azita Ghahreman, Elhum Shakerifar,…
Throughout 2024, the Poetry Translation Centre is celebrating its 20th birthday with a jam-packed programme of events, workshops, publications and prizes.
A classic Poetry Translation Centre workshop at Lyra Poetry Festival, open to all
Editor of Al-Saddiq Al-Raddi's 'A Friend's Kitchen' (trs. Bryar Bajalan and Shook) gives an insight on the process of editing poetry in translation.
Associate editor of Mona Kareem's 'I Will Not Fold These Maps' (tr. Sara Elkamel) writes of the process of editing this powerful collection.
Poet, critic and reviewer Reem Abbas interviews Mona Kareem on her upcoming World Poet Series title I Will Not Fold These Maps (tr. Sara Elkamel).
Are you a Latinx person interested in learning more about translation? Sign up for this set of workshops leading to an opportunity to perform at the British Library in…
An afternoon of poetry responding to displacement, occupation, exile, and other kinds of othering.
The Poetry Translation Centre works with leading poets and translators to share poetry from around the world with people across the UK. If you have read and enjoyed one of our poems please support us by making a donation today.