Lingthusiasm - A podcast that's enthusiastic about linguistics show

Lingthusiasm - A podcast that's enthusiastic about linguistics

Summary: A podcast that's enthusiastic about linguistics by Gretchen McCulloch (All Things Linguistic) and Lauren Gawne (Superlinguo). A weird and deep conversation about language delivered right to your ears the third Thursday of every month. Listened to all the episodes here and wish there were more? Want to talk with other people who are enthusiastic about linguistics? Get bonus episodes and access to our Discord community at www.patreon.com/lingthusiasm Shownotes and transcripts: www.lingthusiasm.com

Join Now to Subscribe to this Podcast
  • Visit Website
  • RSS
  • Artist: Gretchen McCulloch and Lauren Gawne
  • Copyright: All rights reserved

Podcasts:

 56: Not NOT a negation episode | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:31:40

“I don’t have a pet dinosaur.” This sentence is, we assume, true for everyone listening to this episode (if it isn’t, uh, tell us your ways?). And yet it has a different feel to it than a more ordinary sentence like “I don’t have a cat”, the type of negated sentence that’s true for some people and not others. In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about negation! We talk about how languages make sentences negative, how negation fits into the social side of conversation, and two ways you can make things super extra negative: negative concord (aka “French toast negation”) and negative polarity items (aka “Mean Girls negation”). Plus, a few sneak peeks from the upcoming book Highly Irregular by Arika Okrent, which is coming out on July 1, 2021 and which we are delighted to recommend. Announcements: This month’s bonus episode is a recording of our live show! When someone else is telling a story, you might encourage them to keep talking or to elaborate on a particular point by making various words, sounds, phrases, or gestures, such as "oh really?" and "mhm-hm" and nodding. This linguistic behaviour is known as backchannelling. Join us on Patreon to learn more, and to get access to 50 other bonus episodes. You’ll also get access to our Discord server to chat with other lingthusiasts! www.patreon.com/lingthusiasm For links to everything mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/651742548840398848/lingthusiasm-episode-56-not-not-a-negation

 55: R and R-like sounds - Rhoticity | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:40:45

The letter R is just one symbol, but it can represent a whole family of sounds. In various languages, R can be made in various places, from the tip of your tongue to the back of your throat, and in various ways, from repeatedly trilling a small fleshy part against the rest of your mouth to an almost fully open mouth that’s practically a vowel. In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about R and R-like sounds, technically known as rhotics, including English r, French r, Spanish r and rr, and more. We also talk about how the presence or absence of R is a feature that distinguishes certain accents: think Canadian vs Australian English, northern vs southern varieties of English in the UK and US, and northern vs southern varieties of Mandarin. Announcements: We’re doing a virtual live show! It’s on April 24, 2021 and you can get access to it by becoming a patron of Lingthusiasm at any level. The Lingthusiasm liveshow is part of LingFest, a fringe-festival-like programme of independently organized online linguistics events for the week of April 24 to May 2. See the LingFest website for details on other events. https://lingcomm.org/lingfest/ The week before LingFest is LingComm21, the International Conference on Linguistics Communication. LingComm21 is a small, highly interactive, virtual conference that brings together lingcommers from a variety of levels and backgrounds, including linguists communicating with public audiences and communicators with a “beat” related to language. Find out more about LingComm21. https://lingcomm.org/conference/ This month’s bonus episode is about talking to babies and small children! We talk about how the way babies are addressed differs across cultures, how people sometimes alter their speech subtly for babies even when they think they don't, and how infant-directed speech differs from similar genres like pet-directed speech. Join us on Patreon to get access to this, as well as 49 other bonus episodes - as well as a ticket for you and a friend to our upcoming liveshow! https://www.patreon.com/lingthusiasm For links to everything mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/648571714904670208/lingthusiasm-episode-55-r-and-r-like-sounds

 54: How linguists figure out the grammar of a language | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:41:16

If you go to the linguistics section of a big library, you may find some shelves containing thick, dusty grammars of various languages. But grammars, like dictionaries, don’t just appear out of nowhere -- they’re made by people, and those people bring their own interests and priorities to the process. In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about the process of figuring out the structure of a language and writing it down -- making a kind of book called a descriptive grammar. We also talk about differences in grammar-writing traditions in the history of India, Europe, and China, and how the structures of Sanskrit, Latin, and Old Chinese influenced the kinds of things that their early grammarians noticed about language. Announcements: We’re doing a virtual live show! It’s on April 24, 2021 and you can get access to it by becoming a patron of Lingthusiasm at any level. The Lingthusiasm liveshow is part of LingFest, a fringe-festival-like programme of independently organized online linguistics events for the week of April 24 to May 2. See the LingFest website for details as more events trickle in. https://lingcomm.org/lingfest/ The week before LingFest is LingComm21, the International Conference on Linguistics Communication. LingComm21 is a small, highly interactive, virtual conference that brings together lingcommers from a variety of levels and backgrounds, including linguists communicating with public audiences and communicators with a “beat” related to language. Find out more about LingComm21. https://lingcomm.org/conference/ This month’s bonus episode is about reduplication! Have you eaten salad-salad, drunk milk-milk, or read a book-book lately? Or are you thinking something more along the lines of "salad, schmalad! milk, schmilk! books, schmooks!"? In either case, you're producing reduplication! We look at different forms and meanings of reduplication across various languages through the World Atlas of Linguistic Structures, why it's not called just "duplication", and delve into English reduplication via a classic among entertaining linguistics papers, the Salad-Salad Paper. Join us on Patreon to get access to this and 48 other bonus episodes - as well as the upcoming liveshow! https://www.patreon.com/lingthusiasm Here are the links mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/646033422056292352/lingthusiasm-episode-54-how-linguists-figure-out

 53: Listen to the imperatives episode! | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:42:02

When we tell you, “stay lingthusiastic!” at the end of every episode, we’re using a grammatical feature known as the imperative. But although it might be amusing to imagine ancient Roman emperors getting enthusiastic about linguistics, unlike Caesar we don’t actually have the ability to enforce this command. So although “stay lingthusiastic!” has the form of the imperative, it really has more the effect of a wish or a hope. In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about the range of things that imperatives do in various languages. We also get excited about why imperatives are often one of the first verb forms that children learn, how imperatives make up the general “vibe” (aka mood) of a verb, and imperatives in the fairy-tale retelling Ella Enchanted. Announcements: We’re doing a virtual live show! It’s on April 24, 2021 and you can get access to it by becoming a patron of Lingthusiasm at any level. The Lingthusiasm liveshow is part of LingFest, a fringe-festival-like programme of independently organized online linguistics events for the week of April 24 to May 2. See the LingFest website for details as more events trickle in: https://lingcomm.org/lingfest The week before LingFest is LingComm21, the International Conference on Linguistics Communication. LingComm21 is a small, highly interactive, virtual conference that brings together lingcommers from a variety of levels and backgrounds, including linguists communicating with public audiences and communicators with a “beat” related to language. Find out more about LingComm21: https://lingcomm.org/conference/ This month’s bonus episode is a Q&A with us, your hosts! We get enthusiastic about answering your questions!, like: What do you think is the best food to name a dog after? If you had to remove a phoneme from English, which do you think would have the most interesting results? How do you keep up with linguistics research outside academia? We also talk about our recent news and upcoming plans for 2021, "tell me you're a linguist without telling me you're a linguist", and lots more great questions from the patron Discord. Become a Patreon now to get access to this and 47 other bonus episodes, as well us our upcoming live show! www.patreon.com/lingthusiasm For links to things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/643499852841582592/lingthusiasm-episode-53-listen-to-the-imperatives

 52: Writing is a technology | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:37:48

There’s no known human society without language, whether spoken or signed or both, but writing is a different story. Writing is a technology that has only been invented from scratch a handful of times: in ancient Sumeria (where it may have spread to ancient Egypt or been invented separately there), in ancient China, and in ancient Mesoamerica. Far more often, the idea of writing spreads through contact between one culture and its neighbours, even though the shape of the written characters and what they stand for can vary a lot as it spreads. In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about writing systems, and how the structure and history of a language contribute to the massively multigenerational project of devising a writing system (a project which is still ongoing). We also talk about some of our favourite origin-of-writing system stories, including the invention of the Cherokee syllabary and Korean hangul. Announcements We’re just about to hit 100 Lingthusiasm episodes! If you’re wondering why this is only episode 52, that’s because the other half of them exist as bonus episodes on Patreon. It’s also been one year since we launched the Lingthusiasm Discord server, which has grown into a place where casual conversations about food and pets always have the potential to veer off into linguistics. There are always new people trickling into the Discord, so come by if you’re looking for a place to nerd out with fellow linguistics enthusiasts! https://lingthusiasm.com/discord This month’s bonus episode is outtake stories from Lingthusiasm interviews! We've interviewed lots of great linguists on Lingthusiasm, and sometimes there's a story or two that we just don't have space for in the main episode, so here's a bonus episode with our favourite outtakes! Think of it as a special bonus edition DVD of the past few years of Lingthusiasm with director's commentary and deleted scenes. Join us on Patreon to get access to this and 46 other bonus episodes! https://www.patreon.com/lingthusiasm For links to everything mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/640950463320260608/lingthusiasm-episode-52-writing-is-a-technology

 51: Small talk, big deal | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:41:18

“Cold enough for ya?” “Nice weather for ducks.” Small talk is a valuable piece of our social interactions -- it can be a way of having a momentary exchange with someone you don’t know very well or a bridge into getting to know someone better by figuring out which deeper conversational topics might be of mutual interest. In this episode of Lingthusiasm, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about the science behind small talk: how we pick topics for small talk conversation, the fine art of media references from memes to movies, and our own tested strategies for dodging awkward small talk questions while keeping the conversation flowing, such as when you’re having a not-great time but don’t want to talk about it, and that ubiquitous linguist question “so, how many languages do you know?” This month’s bonus episode is a Q&A with lexicographer Emily Brewster of Merriam-Webster! Gretchen and Lauren get enthusiastic about the process of making dictionaries, posing your patron questions to lexicographer Emily Brewster of Merriam-Webster. We also talk about how lexicography has changed since dictionaries went online and in the era of social media, and the extremely esoteric process of getting lexicography jobs. Get all your lexicography questions answers, as well as access to 45 other bonus episodes by becoming a Patron! https://www.patreon.com/lingthusiasm Announcements Crash Course Linguistics videos are available now and coming out weekly! https://www.youtube.com/playlist?list=PL8dPuuaLjXtP5mp25nStsuDzk2blncJDW Keep an eye out for them around 2pm North American Eastern Time on Fridays for the rest of 2020 (except a few holiday Fridays) and into early 2021. If you want to get an email each week with some further reading and practice exercises on each topic, you can also check out the companion issues of Mutual Intelligibility. https://mutualintelligibility.substack.com/ Become a Patron and get access to the Crash Course channel in the Lingthusiasm Discord to chat about each episode! https://lingthusiasm.com/discord For links to all the things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/637790657255227392/lingthusiasm-episode-51-small-talk-big-deal

 50: Climbing the sonority mountain from A to P | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:41:28

“Blick” is not a word of English. But it sounds like it could be, if someone told you a meaning for it. “Bnick” contains English sounds, but somehow it doesn’t feel very likely as an English word. “Lbick” and “Nbick” seem even less likely. What’s going on? In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about the underlying pattern behind how sounds fit together in various languages, what linguists call sonority. We can place sounds in a line -- or along the steps up a mountain -- according to how sonorous they are, and this lets us compare and contrast how languages put together their syllables. We also talk about the incredibly weird case of S. --- This month’s bonus episode is a behind the scenes look at the creation of Crash Course Linguistics! We’re joined by Jessi Grieser, the third member of our linguistics content team behind the scripts of Crash Course Linguistics. We talk about how we structured the syllabus of Crash Course Linguistics, how Gavagai came to be a recurring character in the series, finding our delightful host Taylor Behnke, and what it's like working with the awesome teams at Complexly and Thought Cafe. Get all the details and access to 44 other bonus episodes by becoming a Patron! https://www.patreon.com/lingthusiasm Announcements We’re coming up on Lingthusiasm’s fourth anniversary! In celebration, we’re asking you to help people who would totally enjoy listening to fun conversations about linguistics, they just don’t realize it exists yet! Most people still find podcasts through word of mouth, and we’ve seen a significant bump in listens each November when we ask you to help share the show, so we know this works. If you tag us @lingthusiasm on social media in your recommendation post, we will like/retweet/reshare/thank you as appropriate, or if you send a recommendation to a specific person, we won’t know about it but you can still feel a warm glow of satisfaction at helping out (and feel free to still tell us about it on social media if you’d like to be thanked!). Trying to think of what to say? One option is to pick a particular episode that you liked and share a link to that. Also, Crash Course Linguistics videos are coming out every Friday! Subscribe on YouTube, or sign up for Mutual Intelligibility email newsletters to get an email when each video comes out, along with exercises to practice the concepts and links for further reading. For links to the things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/635258033226776576/lingthusiasm-episode-50-climbing-the

 49: How translators approach a text | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:33:36

Before even starting to translate a work, a translator needs to make several important macro-level decisions, such as whether to more closely follow the literal structure of the text or to adapt more freely, especially if the original text does things that are unfamiliar to readers in the destination language but would be familiar to readers in the original language. In this episode of Lingthusiasm, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about the relationship of the translator and the text. We talk about the new, updated translation of Beowulf by Maria Dahvana Headley (affectionately known as the "bro" translation), reading the Tale of Genji in multiple translations, translating conlangs in fiction, and mistranslation on the Scots Wikipedia. Announcements We’re coming up on Lingthusiasm’s fourth anniversary! In celebration, we’re asking you to help people who would totally enjoy listening to fun conversations about linguistics, they just don’t realize it exists yet! Most people still find podcasts through word of mouth, and we’ve seen a significant bump in listens each November when we ask you to help share the show, so we know this works. If you tag us @lingthusiasm on social media in your recommendation post, we will like/retweet/reshare/thank you as appropriate, or if you send a recommendation to a specific person, we won’t know about it but you can still feel a warm glow of satisfaction at helping out (and feel free to still tell us about it on social media if you’d like to be thanked!). Trying to think of what to say? One option is to pick a particular episode that you liked and share a link to that. This month’s bonus episode was about honorifics, words like titles and forms of “you” that express when you’re trying to be extra polite to someone (and which can also be subverted to be rude or intimate). Get access to this and 43 other bonus episodes at https://www.patreon.com/lingthusiasm This is also a good time to start thinking about linguistics merch and other potential gift ideas (paperback copies of Because Internet, anyone?), in time for them to arrive via the internet, if you’re ordering for the holiday season. Check out the Lingthusiasm merch store at https://lingthusiasm.com/merch For links mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/632086691477323776/lingthusiasm-episode-49-how-translators-approach

 48: Who you are in high school, linguistically speaking - Interview with Shivonne Gates | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:44:44

High school is a time when people really notice small social details, such as how you dress or what vowels you’re using. Making choices from among these various factors is a big way that we assert our identities as we’re growing up. For a particular group of students in the UK, they’re on the forefront of linguistic innovation using a variety known as Multicultural London English. In this episode, your host Lauren Gawne interviews Dr. Shivonne Gates, a linguist who wrote her dissertation on Multicultural London English and is currently a Senior Researcher at NatCen Social Research, Britain’s largest independent social research agency. We talk about her research on accents in the UK, doing collaborative research with young people, and linguistics research jobs outside of academia. This month’s bonus episode is about pangrams! Pangrams are sentences that contain all of the letters of the alphabet, like the famous "the quick brown fox jumps over the lazy dog" and the more obscure "Sphinx of black quartz, judge my vow!". In this episode, Gretchen and Lauren get enthusiastic about pangrams and the further questions that they raise about the structure of various languages. How short can you get an English pangram without becoming incoherent? Which characters are hard to include in different languages? Do accented characters count as separate letters? What kinds of using-every-symbol writing can you make with non-alphabetic writing systems? Announcements: We have teamed up with Crash Course to write the 16 video series Crash Course Linguistics. We’re so excited to share this course with you! If you want to get an email when each of the Crash Course Linguistics videos comes out, along with exercises to practice the concepts and links for further reading, you can sign up for Mutual Intelligibility email newsletters. https://mutualintelligibility.substack.com/ We also have exciting new merch colours! Our International Phonetic Alphabet scarves and masks, notebooks, mugs, and socks are now available in Raspberry, Mustard, and Lilac with white IPA symbols. https://lingthusiasm.com/merch For links to everything mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/629556445433790464/lingthusiasm-episode-48-who-you-are-in-high

 47: The happy fun big adjective episode | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:38:26

Adjectives: they’re big, they’re fun, they’re...maybe non-existent? In English, we have a fairly straightforward category of adjectives: they’re words that can get described with a comparative or a superlative, such as “bigger” or “most fun”. But when we start looking across lots of languages, we find that some languages lump adjectives in with verbs, some with nouns, and some do different things altogether. In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about adjectives! We talk about how linguists come up with diagnostic tests to determine whether something is an adjective, other quirks about adjectives (such as why we say “big red ball” but not “red big ball”), and the galaxy-brain question of whether grammatical categories like adjectives are even valid across all languages. -- This month’s bonus episode is about doing LingComm on a budget - plus the Lingthusiasm origin story! We got started doing linguistics communication when we were both broke grad students. We talk about the various stages we went through with launching our blogs, Superlinguo and All Things Linguistic, and of course this podcast a few years later! We give tips on how to come up with a topic, set a schedule, and promote your project, as well as the nitty-gritty details on free or low-cost ways to do things like registering a website and starting a blog, podcast, or youtube channel. Support Lingthusiasm on Patreon to get access to this and 40 other bonus episodes, and to chat with fellow lingthusiasts in the Lingthusiasm patron Discord https://www.patreon.com/lingthusiasm Announcements: By popular demand, our IPA, Tree and Esoteric Symbol designs are now available on these new non-medical reusable fabric masks from Redbubble. On our store you’ll find the white IPA characters on black, red or navy, and the esoteric symbols in white on black or green on black. If you fancy another colour, or the tree design, we’ve made masks available on all of the scarf pages. Also check out our Schwa (Never Stressed) pins, IPA scarves, IPA socks, and more at RedBubble https://www.redbubble.com/people/lingthusiasm/shop?asc=u For links to everything mentioned in this episode go to: https://lingthusiasm.com/post/627014557132603392/change-audio-link-lingthusiasm-episode-47-the

 46: Hey, no problem, bye! The social dance of phatics | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:37:43

How are you? Thanks, no problem. Stock, ritualistic social phrases like these, which are used more to indicate a particular social context rather than for the literal meaning of the words inside have a name in linguistics -- they’re called phatics! In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about the social dance of phatic expressions. We talk about common genres of phatics, including greetings, farewells, and thanking; how ordinary phrases come to take on a social meaning versus how existing phatic expressions can become literal again; and how phatics differ across languages and mediums, including speech, letters, email, and social media. This month’s bonus episode is about music and linguistics! Both speech and music can involve making sounds using the human body, but they also have differences. Different cultures highlight the similarities and differences between music and language in various ways, which we’ve received lots of questions about! In this episode, we talk about how languages with tone deal differently with matching up those tones to musical pitches, mapping drums and whistles onto language sounds in order to communicate across long distances, using linguistics to analyze genres of music like opera and beatboxing, and that time Gretchen went on holiday and actually ended up getting a demonstration of the whistled language Silbo Gomero. Support Lingthusiasm on Patreon to get access to this and 40 other bonus episodes, and to chat with fellow lingthusiasts in the Lingthusiasm patron Discord. Announcements: Gretchen’s book about internet language, Because Internet, is available in paperback! It includes a section on phatic expressions in email and social media as well as lots of other things about how we talk to each other online, including emoji, memes, what internet generation you belong to, a small cameo from Lauren and Lingthusiasm, and more! You can also still get the audiobook version, read by Gretchen herself (no Lauren though, sorry). It also makes a great gift for anyone you communicate with online. For links to things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/623851629729464320/lingthusiasm-episode-46-hey-no-problem-bye-the

 45: Tracing languages back before recorded history | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:38:57

Language is much older than writing. But audio and visual cues from sounds and signs don’t leave physical traces the way writing does. So when linguists want to figure out how people talked before history started being recorded, we need to engage in some careful detective work, by comparing two or more similar, known languages to (potentially!) reconstruct a hypothetical common ancestor. In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about these prehistoric languages that historical linguists have reconstructed, known as proto-languages. We dive into some of our favourite proto-languages (Proto-Indo-European, Proto-Algonquian, Proto-Pama-Nyungan, and Proto-Bantu), look at their characteristic grammatical signatures, and explain what we can and can’t know about the people who spoke them based on their vocabularies. --- This months bonus episode is about doing linguistics with kids! Child language acquisition is a perennial source of entertainment for the linguistically-inclined – and so is helping any young people in your life develop an interest in linguistics. In this episode, we talk about some of our favourite things to observe about how kids are learning language as well as linguistically-relevant books for children, middle grade, and young adult. Support Lingthusiasm on Patreon to get access to this and 39 other bonus episodes, and to chat with fellow lingthusiasts in the Lingthusiasm patron Discord. Announcements: We are delighted to announce the winners of the 2020 LingComm Grants. Here are the project titles for the 4 grantees, and there’s more information about each project on the LingComm website, as well as two honourable mentions. We’re very excited to share more with you as they develop. https://lingcomm.org/ The Black Language Podcast (Anansa Benbow) Nonbinary Linguistics youtube channel (Nina Lorence-Ganong) Jazicharnica (Јазичарница) blog (Nina Tunteva and Viktorija Blazheska) War of Words podcast (Juana de los Santos; Angela Makeviciuz; Antonella Moschetti; Néstor Bermúdez) We had over 75 applications from around the world and we'd like to thank all applicants for making the job of deciding extremely difficult! New masks By popular demand, our IPA, Tree and Esoteric Symbol designs are now available on these new non-medical grade reusable fabric masks from Redbubble. On our store you’ll find the white IPA characters on black, red or navy, and the esoteric symbols in white on black or green on black. If you fancy another colour, or the tree design, we’ve made masks available on all of the scarf pages. https://www.redbubble.com/people/lingthusiasm --- For links to everything mentioned in this episode visit our shownotes page: https://lingthusiasm.com/

 44: Schwa, the most versatile English vowel | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:32:17

The words about, broken, council, potato, and support have something in common -- they all contain the same sound, even though they each spell it with a different letter. This sound is known as schwa, it's written as an upside-down lowercase e, and it has the unique distinction of being the only vowel with a cool name like that! (The other vowels are called, unglamorously, things like "high front unrounded vowel"). In this episode of Lingthusiasm, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about why the schwa is cool enough to get its own name! We also talk about why the word schwa doesn't itself have a schwa in it, the origin of the word schwa in Hebrew and German, the relationship between schwa and "silent e", and how schwa contributes to an English-sounding accent in other languages. Schwa is also a big reason why English spelling is so difficult, because other vowels often become schwa when they’re not in a stressed syllable (giving rise to lots of jokes like “I wanna be a schwa, it’s never stressed). This month’s bonus episode is about numbers! We talk about fossilized number systems (which explain words like "eleven" and "twelve" in Germanic languages), counting gestures and different base systems in various languages (from base 6 to base 27), and indefinite hyperbolic numerals (words like "bazillion" and "umpteen"). Support Lingthusiasm on Patreon to get access to the numbers episode, as well as 38 other bonus episodes, and to chat with fellow lingthusiasts in the Lingthusiasm patron Discord. We can all aspire to be a little less stressed, like our favourite English vowel. We've created new Schwa (Never Stressed) merch. Available in a floral garland, stylised geometric black on white and stylised geometric white on black. Pins, cards, mugs, and mobile phone cases. Art by Lucy Maddox www.lucymaddox.com. Lingthusiasm merch makes a great gift for yourself or other lingthusiasts! Also check out IPA scarves, IPA socks, and more at lingthusiasm.redbubble.com Lingthusiasm merch makes a great gift for yourself or other lingthusiasts! Check out IPA scarves, IPA socks, and more at lingthusiasm.redbubble.com Have a great idea for a linguistics communication project, but need a bit of money to get it off the ground? Looking to support emerging lingcomm projects? The LingComm Grant is four $500 grants for communicating linguistics to broader audiences in 2020. Applications close 1st of June 2020. Find out more and apply here. For all the links mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/618776884082360320/lingthusiasm-episode-44-schwa-the-most-versatile

 43: The grammar of singular they - Interview with Kirby Conrod | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:42:53

Using “they” to refer to a single person is about as old as using “you” to refer to a single person: for example, Shakespeare has a line “There's not a man I meet but doth salute me. As if I were their well-acquainted friend”, and the Oxford English Dictionary has citations for both going back to the 14th century. More recently, people have also been using singular they to refer to a specific person, as in “Alex left their umbrella”. In this episode, your host Gretchen McCulloch interviews Dr Kirby Conrod, a linguist who wrote their dissertation about the syntax and sociolinguistics of singular they. We talk about Kirby’s research comparing how people use third person pronouns (like they, she, and he) in a way that conveys social attitudes, like how some languages use formal and informal “you”, specific versus generic singular they, and how people go about changing their mental grammars for social reasons. --- This month’s bonus episode is about synesthesia, and research on various kinds of synesthesia, including the much-studied grapheme-colour, sound-colour, and time-space synesthesia, as well as rarer varieties such as Gretchen's attitude-texture synesthesia which she's never heard of anyone else having. Also, our producer Claire realized she was actually a synesthete while editing this episode! Support Lingthusiasm on Patreon to gain access to the teaching linguistics episode and 37 previous bonus episodes, and to chat with fellow lingthusiasts in the Lingthusiasm patron Discord. Lingthusiasm merch makes a great gift for yourself or other lingthusiasts! Check out IPA scarves, IPA socks, and more at lingthusiasm.redbubble.com Have a great idea for a linguistics communication project, but need a bit of money to get it off the ground? Looking to support emerging lingcomm projects? The LingComm Grant is four $500 grants for communicating linguistics to broader audiences in 2020. Applications close 1st of June 2020. Find out more and apply at lingcomm.org For links to everything mentioned in this episode, go to https://lingthusiasm.com/post/615600862742609920/lingthusiasm-episode-43-the-grammar-of-singular

 42: What makes a language “easy”? It’s a hard question | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:39:42

Asking which language is the hardest to learn is like asking where the furthest place is – it all depends on where you start. And for babies, who start out not knowing any of them, all natural languages are eminently learnable – because otherwise they wouldn’t exist at all! In this episode of Lingthusiasm, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about a common question: what are people really asking when they ask about “easy” or “hard” languages? It turns out that there are several things going on, including which languages you already know, whether you’re approaching a language as an adult or a child, and what sort of motivation and contexts to speak it you have. — This month’s bonus episode is about teaching linguistics, and how you can be your own best teacher even if you aren’t heading to university any time soon. We discuss ways to make learning about more than just terminology, how to get right into data from the beginning, and how to keep a clear picture of how linguistics is relevant to other things you’re studying or enjoying. Support Lingthusiasm on Patreon to gain access to the teaching linguistics episode and 36 previous bonus episodes, and to chat with fellow lingthusiasts in the Lingthusiasm patron Discord. New this month we’re also doing a couple listen-along chats in the Discord as well, so you can stream the episode at the same time as fellow lingthusiasts and chat with each other in the channel for that! https://patreon.com/lingthusiasm Lingthusiasm merch makes a great gift for yourself or other lingthusiasts! Check out IPA scarves, IPA socks, and more at lingthusiasm.redbubble.com — Have a great idea for a linguistics communication project, but need a bit of money to get it off the ground? Looking to support emerging lingcomm projects? The LingComm Grant is a $500 grant for communicating linguistics to broader audiences in 2020. If we reach 790 patrons by the 1st of May 2020, we’ll give out four grants instead of two. Applications close 1st of June 2020. Find out more and apply here. http://lingcomm.org/grant For links to everything mentioned in this episode, go to https://lingthusiasm.com/post/613058137097912320/lingthusiasm-episode-42-what-makes-a-language

Comments

Login or signup comment.