New Books in Language show

New Books in Language

Summary: Discussions with Scholars of Language about their New Books

Join Now to Subscribe to this Podcast
  • Visit Website
  • RSS
  • Artist: New Books Network
  • Copyright: Copyright © New Books Network 2011

Podcasts:

 Ruth Finnegan, "Communicating: The Multiple Modes of Human Communication" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:47:21

Ruth FinneganView on AmazonThe name of the New Books in Language channel might hint at a disciplinary bias towards "language". So in some sense Ruth Finnegan's Communicating: the Multiple Modes of Human Communication (2nd edition; Routledge, 2014) is a departure: central to her approach is the idea that, within a broader view of human communication, language (in the linguistic sense of the word) is over-emphasised. The book sets out many more ingredients to communication, spanning the gamut of sensory modalities (and hinting at what might lie beyond) as well as considering the role of artifacts. Although both the book and this interview ultimately take place in conventional language, Ruth Finnegan succeeds admirably in evoking the richness of multisensory experience, whether in the poetics of ancient Greece or in the storytelling practices of the Limba tribe of Sierra Leone. The book's illustrations offer some cross-modal enrichment of the experience, and I hope this interview does too. For a more direct impression, the World Oral Literature Project's homepage for Ruth Finnegan's Limba collection is here.

 Julia Sallabank, "Attitudes to Endangered Languages: Identities and Policies" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:43:00

Julia SallabankView on AmazonAs linguists, we're wont to get protective about languages, whether we see them as data points in a typological analysis or a mass of different ways of seeing the world. Given a free choice, we'd always like to see them survive. Which is fine for us, because we don't necessarily have to speak them. But for a language to survive and thrive, someone has to be speaking it, and encouraging them to do so is no straightforward matter. In Attitudes to Endangered Languages: Identities and Policies (Cambridge University Press, 2013), Julia Sallabank discusses some of the issues that arise among (actual or potential) endangered-language speech communities. She focuses on the languages of Guernsey, Jersey and the Isle of Man, and discusses how speakers relate to those languages and to the revitalisation efforts that are currently underway. She argues persuasively that we cannot treat these communities as homogeneous groups: in fact, the attitudes of the established speakers to the future of their language are potentially complex and equivocal, as revitalisation preserves the language for future generations but risks alienating the current generation from it. In this interview, we discuss this situation, and look at the efficacy of language revitalisation measures. We explore the questions of what it means for a language to survive, to what extent change is inevitable, and the challenge of remaining objective when confronted with competing and sometimes entrenched linguistic interests.

 John H. McWhorter, "The Language Hoax: Why the World Looks the Same in Any Language" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:52:14

John H. McWhorterView on AmazonThe idea that the language we speak influences the way we think – sometimes referred to as the Sapir-Whorf hypothesis – has had an interesting history. It's particularly associated with the idea that languages dismissed as primitive by 19th century thinkers, such as those of indigenous peoples in America and Australia, are not only as rich and complex as European languages (a now uncontroversial point) but also cause their speakers to conceive of reality in fundamentally different and more sophisticated ways. One problem with this idea, as John McWhorter points out in his new book The Language Hoax: Why the World Looks the Same in Any Language (Oxford UP, 2014), is that, for there to be 'winners', there must also be 'losers' – people who are held back by their language. And that's a much less palatable idea, whether we think that it's Hopi or English or Chinese speakers that are the 'losers'. However, McWhorter's main objection to the Whorfian idea is not that it's unpalatable, but rather that (as the title of his book suggests) the evidence for it is sketchy. Or, more precisely, although language has been shown to influence cognition in certain ways, none of these are very substantial, and it would be a gross exaggeration to consider that speakers of different languages automatically have different worldviews. In this interview, we talk about the political dimensions of Whorfianism, and discuss some of the evidence for effects of this kind (and how far they go). We touch upon the way in which claims about it are evaluated by linguists, and how the history of linguistics influences how the idea has developed. And we consider the implications for our own view of the world, if the consequences of language were as profound as has been argued.

 Ian Haney Lopez, "Dog Whistle Politics: How Coded Racial Appeals Have Reinvented Racism and Wrecked the Middle Class" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:21:51

Ian Haney LopezView on Amazon[Cross-posted from New Books in Political Science] Ian Haney Lopez is the author of Dog Whistle Politics: How Coded Racial Appeals Have Reinvented Racism & Wrecked the Middle Class (Oxford UP 2014). He is the John H. Boalt Professor of Law at the University of California, Berkeley, and on the Executive Committee of the Thelton E. Henderson Center for Social Justice. Lopez investigates the often hidden side of racism. He traces the political history of candidates for office using a set of coded phrases, allusions, and references to call attention to race, without ever uttering the word. In the post Brown v. Board era, Lopez argues, candidates learned a new language of strategic racism, substituting anti-government rhetoric for anti-black, anti-Latino, or anti-immigrant. In doing so, the dog whistle was heard as a much wider criticism of the social welfare state, and thus a direct attack not just on minorities, but on the middle class.

 Peter Gardenfors, "The Geometry of Meaning: Semantics Based on Conceptual Spaces" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:42:48

Peter GardenforsView on AmazonA conceptual space sounds like a rather nebulous thing, and basing a semantics on conceptual spaces sounds similarly nebulous. In The Geometry of Meaning: Semantics Based on Conceptual Spaces (MIT Press, 2014), Peter Gärdenfors demonstrates that this need not be the case. Indeed, his research is directed towards establishing a formal, mathematically-grounded account of semantics, an account which – as expounded here – is nevertheless accessible. In this interview we discuss the essence of this proposal, focusing in particular on its implications for linguistic analysis, but also touching upon its relation to cognitive science and other related fields. The proposal makes testable predictions about the organisation of individual linguistic systems, as well as their acquisition (and potentially their evolution over time). Notably, the "single domain constraint" posits that individual lexical items refer to convex regions of single domains. We discuss the significance of this idea as a bridge between linguistics and cognitive science, what would constitute its falsification, and how it can usefully be investigated from a linguistic standpoint.

 David Adger, "A Syntax of Substance" | File Type: audio/mpeg | Duration: 1:06:55

David AdgerView on AmazonNouns are the bread and butter of linguistic analysis, and it's easy not to reflect too hard on what they actually are and how they work. In A Syntax of Substance (MIT Press, 2013), David Adger tackles this question, as well as others that are just as fundamental to the way we think about syntax. The book takes nouns to specify "substances", and Adger defends the view that nouns, unlike verbs, never take arguments. Moreover, he marshals evidence to show that some of the constituents that have been traditionally taken to be arguments of nouns, such as the PP "of Mary" in "the picture of Mary", are actually not that closely connected to the noun syntactically at all. But the book's not just about nouns: it presents a radically innovative way of building and labelling phrase structure within Minimalism, denying the existence of functional heads and allowing unary branching trees. In this interview we talk about the differences between nouns and verbs, and the evidence for this difference from a variety of languages, in particular Scottish Gaelic. After outlining the theoretical machinery that David deploys in order to account for these facts, we then move on to discuss the status of hierarchies of functional categories and the implications of this new syntactic system for cross-linguistic variation, grammaticalization, and the evolution of language.

 Vershawn Young, Rusty Barrett, Y'Shanda Young-Rivera, and Kim Brian Lovejoy, "Other People's English: Code-Meshing, Code-Switching, and African American Literacy" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:51:49

View on AmazonIn linguistics, we all happily and glibly affirm that there is no "better" or "worse" among languages (or dialects, or varieties), although we freely admit that people have irrational prejudices about them. But what do we do about those prejudices? And what do we think the speakers of low-status varieties of language should do to overcome them? Take the case of African American English. An influential approach, code-switching, advises teachers to help their AAE-speaking students to identify the systematic differences between their variety and the prestige variety ("Standard English"), and eventually to be able to switch effectively between both varieties according to the circumstances. However, although code-switching seems to promote communicative effectiveness, Vershawn Young and colleagues argue that that approach is inherently problematic. By effectively labelling AAE as inappropriate for public contexts, code-switching runs the risk of promoting and reinforcing society's prejudices against the language (and indeed its speakers). Young and colleagues offer an alternative vision for the multilingual classroom, which they refer to as "code-meshing", a process by which multiple varieties can sit side-by-side in a speaker's communicative repertoire. Their book, Other People's English: Code-Meshing, Code-Switching, and African American Literacy (Teacher's College Press, 2013), explores this concept in theoretical and practical detail, discussing the rationale for encouraging code-meshing, the effect of this on communicative abilities, and some of the ways in which code-switching can be and has been implemented in real-life teaching. In this interview, we discuss the effect of code-switching on the speaker's identity, the ubiquity of code-meshing across a range of actual discourse contexts, and some of the challenges that code-meshing might present in the classroom. And we consider why Barack Obama isn't criticised for code-meshing but Michelle Obama is.

 Aneta Pavlenko, "The Bilingual Mind And What It Tells Us about Language and Thought" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:44:10

Aneta PavlenkoView on AmazonBig ideas about language often ignore, or abstract away from, the individual's capacity to learn more than one language. In a world where the majority of human beings are bilingual, is this kind of idealization desirable? Is it useful, or necessary? Aneta Pavlenko's book The Bilingual Mind And What It Tells Us about Language and Thought (Cambridge University Press, 2014), covers a range of issues in the relationship between language and cognition, and its core thesis is that study of the monolingual mind in isolation is simply not enough to shed light on all aspects of the human mind. Drawing on a variety of sources, from traditional psycholinguistic experimental work to literary case studies and her own experience growing up as a bilingual, Professor Pavlenko debunks myths surrounding the so-called Sapir-Whorf hypothesis, and argues that even the coldly rational edifice of linguistic theory is shaped by the language backgrounds of the individual theorists involved. In this interview we discuss all of this and more, including some of the big questions that face twenty-first-century research into linguistic cognition.

 Andrea Bachner, "Beyond Sinology: Chinese Writing and the Scripts of Culture" | File Type: audio/mpeg | Duration: 1:12:27

Andrea BachnerView on Amazon[Cross-posted from New Books in East Asian Studies] Andrea Bachner's wonderfully interdisciplinary new book explores the many worlds and media through which the Chinese script has been imagined, represented, and transformed. Spanning literature, film, visual and performance art, design, and architecture, Beyond Sinology: Chinese Writing and the Scripts of Culture (Columbia University Press, 2014) uses the sinograph as a frame to look closely at the relationships between language, script, and media and their entanglements with cultural and national identity. In a structurally meticulous and brilliantly articulate guide through the corpographies, iconographies, sonographies, allographies, and technographies of her study, Bachner introduces fascinating cases that span Malaysian-Chinese literature, film, Danish architecture, Mexican fiction, "Martian Script," and the opening ceremony of the 2008 Olympics in Beijing. This reader came away from Bachner's book wonderfully inspired, thinking of writing in a completely new way and with a mental basket brimming with new things to read and watch. Enjoy!

 Alistair Knott, "Sensorimotor Cognition and Natural Language Syntax" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:51:24

Alistair KnottView on AmazonWhen big claims are made about neurolinguistics, there often seems to be a subtext that the latest findings will render traditional linguistics obsolete. These claims are often met with appropriate scepticism by experienced linguistics practitioners, either because experience tells them not to believe the hype, or (in a few cases) because they were already obsolete and were managing just fine anyway. Alistair Knott's claim in Sensorimotor Cognition and Natural Language Syntax (MIT Press, 2012) is extremely atypical: it is that at least one strand of traditional linguistics, namely Minimalist syntax, is in fact more relevant than even its defenders believed. He argues that the necessary constituent steps of a reach-to-grasp action are, collectively, isomorphic to the syntactic operations that are required to describe the action with a sentence. Although this particular case is the focus of his discussion here, he also believes that the parallelism is more widespread, and that in fact Minimalism may have articulated a profound and general truth about the way human cognition works. To defend the parallel, this book surveys a wealth of research, covering both the neuropsychology of the relevant sensorimotor processes and the motivation for the linguistic analysis. In our interview, we discuss some of the particular challenges of positing this interdisciplinary synthesis, and look (perhaps optimistically) at the potential for the resolution of long-standing debates about the nature of the human syntactic capability.

 David Bleich, "The Materiality of Language: Gender, Politics and the University" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:59:52

David BleichView on AmazonDavid Bleich's book The Materiality of Language: Gender, Politics and the University (Indiana University Press, 2013) is described as a wide-ranging critique of academic practice, which is almost an understatement. From the point of view of someone working in linguistics as (at least in principle) a scientific discipline, his thesis is interesting and provocative. He argues forcefully for the relevance of language, construed as a material entity, across a wide range of disciplines (and to life in general), and challenges the focus on treating language as a cognitive phenomenon and studying it in abstract terms. In this interview, I resist the temptation to take up a defensive position on behalf of cognitive linguists. Instead, we talk about the role of academic history in shaping current scientific practice, and the possible consequences of that for power dynamics, with particular reference to gender. And we look at some of things the study of language might contribute to – for want of a less ambitious term – the future well-being of humanity.

 Rodney H. Jones, "Health and Risk Communication: An Applied Linguistic Perspective" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:50:49

Rodney H. JonesView on AmazonScientists – and I claim to include myself in this category – sometimes seem to be disparaging about the ability of people in general to understand and act upon quantitative data, such as information about risk in the medical domain. There's also an extensive literature on humans' irrationality. And it's grist to the mill when we notice people engaging in wantonly risky behaviour in the face of sound medical or scientific advice. Rodney H. Jones persuasively challenges this analysis of 'irrational' health-related behaviour. His argument is that, if we take seriously the complex web of dependencies and discourses that influence our actions, it's very often possible to see such actions as perfectly rational and soundly motivated. The goal in doing so is not to deny the correctness or primacy of scientific findings or medical advice, but to attempt to identify and overcome the barriers that actually block people (be they patients or politicians) from acting in accordance with this advice. In this interview, we discuss some cases in point, and consider how intricate the relation between discourses and behaviour can be. We get some impression of the transformative effect of technology, not just on how – for instance – the interaction between doctor and patient is mediated, but also in how new communities can form up around, and attempt to make sense of, results of the latest biomedical techniques. And we discuss how medical professionals (and scientific communicators) might try to ensure that their message reaches its audience and achieves an effect there.

 Mikhail Kissine, "From Utterances to Speech Acts" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:53:26

Mikhail KissineView on AmazonThe recognition of speech acts – classically, things like stating, requesting, promising, and so on – sometimes seems like a curiously neglected topic in the psychology of language. This is odd for several reasons. For one, there's a rich philosophical tradition devoted to the topic. For another, it's in many ways a really classic linguistic problem: one of those things that speakers can do effortlessly, but for which it's extremely hard to explain how. With his new book From Utterances to Speech Acts (Cambridge University Press, 2013), Mikhail Kissine offers a stimulating contribution to the debate. His approach aims to identify certain broad classes of speech act with communicative processes that are genuinely fundamental to human interaction (not merely cultural creations). Moreover, it aims to account for the recognition of speech acts in a way that obviates the need for the classically Gricean process of multi-layered intention attribution: which, as we discuss, has the potential to explain how individuals with deficits in 'mind-reading' can nevertheless grasp the intended purpose of ambiguous utterances. In this interview, we also discuss the major philosophical and practical contributions of this approach, and explore the consequences of it for our views of the nature of human-human communication.

 Jody Azzouni, " Semantic Perception: How the Illusion of a Common Language Arises and Persists" | File Type: audio/mpeg | Duration: 1:06:18

Jody AzzouniView on Amazon[Cross-posted from New Books in Philosophy] A common philosophical picture of language proposes to begin with the various kinds of communicative acts individuals perform by means of language.  This view has it that communication proceeds largely by way of interpretation, where we hear the sounds others make, and infer from those sounds the communicative intentions of speakers.  On this view, communication is a highly deliberate affair, involving complex mediating processes of inference and interpersonal reasoning. In his new book, Semantic Perception: How the Illusion of a Common Language Arises and Persists (Oxford University Press 2013), Jody Azzouni accepts the idea that we must begin theorizing language from the perspective of language use.  But nonetheless he rejects this common picture.  In fact, Azzouni argues that the common view actually misconstrues our experience as communicators.  On Azzouni's alternative, we involuntarily perceive language items as public objects that have meaning properties independently of speaker intentions.  Put differently, Azzouni argues that meaning is perceived, not inferred, much in the way we perceive the properties of physical objects. And yet he also argues that our perception of there being a common language– such as English– which supplies a common vehicle for communication is a kind of inescapable collective illusion.  What's more, Azzouni argues that the view that a common language is an illusion makes better sense of our experiences and practices with language.

 Anne Cutler, "Native Listening: Language Experience and the Recognition of Spoken Words" | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:50:45

Anne CutlerView on AmazonOne of the risks of a telephone interview is that the sound quality can be less than ideal, and sometimes there's no way around this and we just have to try to press on with it. Under those conditions, although I get used to it, I can't help wondering whether the result will make sense to an outside listener. I mention this now because Anne Cutler's book, Native Listening: Language Experience and the Recognition of Spoken Words (MIT Press, 2012), is an eloquent and compelling justification of my worrying about precisely this issue. In particular, she builds the case that our experience with our native language fundamentally shapes the way in which we approach the task of listening to a stream of speech – unconsciously, we attend to the cues that are useful in our native language, and use the rules that apply in that language, even when this is counterproductive in the language that we're actually dealing with. This explains how native speakers can typically process an imperfect speech signal, and why this sometimes fails when we're listening to a non-native language. (But I hope this isn't going to be one of those times for anyone.) In this interview, we explore some of the manifestations of the tendency to use native-language experience in parsing, and the implications of this for the rest of the language system. We see why attending to phonologically 'possible words' is useful in most, but not quite all, languages, and how this helps us solve the problem of embedded words (indeed, so effectively that we don't even notice that the problem exists). We consider how the acquisition of language-specific preferences might cohere with the idea of a 'critical period' for second-language learning. And we get some insights into the process of very early language acquisition – even before birth – which turns out to have access to richer input data than we might imagine.

Comments

Login or signup comment.