Learn Japanese Pod show

Learn Japanese Pod

Summary: Learn Japanese Pod is a podcast to help you speak natural fluent Japanese

Join Now to Subscribe to this Podcast

Podcasts:

 Podcast 32: Just the dialogues | File Type: audio/mpeg | Duration: 2:33

These are the dialogues for podcast #32 “Making dinner plans with a friend” In this lesson you will learn the following: * How to make dinner plans with a friend * How to talk about a restaurant you regularly frequent Introduction In this podcast you will learn how to make dinner plans at a restaurant you regularly frequent. You’ll learn some natural phrases for making plans that native speakers commonly use. Check out the dialogue and grammar notes below for a detailed explanation. Main Dialog (Japanese) A: もしもし B: もしもしアレックス、明日夜ご飯食べに行かない? A: ごめん、明日はちょっと無理なんだ。土曜日なら行けるよ。 B: じゃあ土曜日の7時にいつものお寿司屋さんで! A: あみは本当にお寿司飽きないねー! Main Dialog (Pronunciation) A: Moshi moshi B: Moshi moshi, Arekkusu, ashita yoru gohan tabe ni ikanai? A: Gomen, ashita wa chotto muri nan da. Doyōbu nara ikeru yo. B: Jaa, doyōbi no shichi ji itsumo no osushi ya san de. A: Ami wa hontō osushi ni akinai ne. Main Dialog (English) A: Hello? B: Hi, Alex, do you wanna go out to eat dinner tomorrow? A: Sorry, tomorrow’s not possible. If it’s Saturday I can go. B: OK then, Saturday at 7 o’clock at the usual sushi place. A: Ami, you never get sick of sushi do you!? Grammar point and drills Here is a breakdown of the main grammar pattern featured in the dialogue: 土曜日の7時にいつものお寿司屋さんで Doyōbi no shichiji ni itsumo no osushiyasan de (Let’s meet on) Saturday at 7 o’clock the usual sushi place. Here are some more example drills: 1) 金曜日の6時半にいつものラーメン屋さんで。 Kinyōbi no roku ji ni itsumo no raamenyasan de. (Let’s meet on) Friday at 6 at the usual ramen place. 2) 日曜日の6時にいつものイタリアンで。 Nichiyōbi no rokuji ni itsumo no itarian de. (Let’s meet on) Sunday at 6 at the usual Italian place. 3) 木曜日の8時にいつもの居酒屋で。 Mokuyōbi no hachiji ni itsumo no izakaya de. (Let’s meet on) Thursday at 8 at the usual Izakaya. 4) 土曜日の7時にいつものカラオケで。 Doyōbi no shichiji ni itsumo no karaoke de. (Let’s meet on) Saturday at 7 at the usual Karaoke place.   Random Phrase of the Week The random phrase of the week is where we teach you a random Japanese phrase to make your friends laugh and ask “where did you learn that from?!” 行き当たりばったり – Ikiatari battari Meaning: unplanned and making decisions on the fly / Playing it by ear. It’s generally used in a negative way but there are some exceptions Example sentences: 1) 行き当たりばったりでなんでも決めちゃう。 Ikiatari battari de nandemo kimechau. To make decisions in a random or unplanned way 2) 行き当たりばったりな旅だった。 Ikiatari battari na tabi datta It was an unplanned trip. 3) 行き当たりばったりにレストランを選んだ。 Ikiatari battari resutoran o eranda. I randomly chose a restaurant. For more podcasts on how to learn to speak natural fluent Japanese visit Learn Japanese pod

 Podcast 32: Notes | File Type: application/pdf | Duration: Unknown

These are the PDF show notes from Learn Japanese Pod podcast #32 “Making dinner plans with a friend”. For more podcasts on how to learn fluent Japanese visit Learn Japanese pod

 Podcast 32: Notes | File Type: application/pdf | Duration: Unknown

These are the PDF show notes from Learn Japanese Pod podcast #32 “Making dinner plans with a friend”. For more podcasts on how to learn fluent Japanese visit Learn Japanese pod

 Fun Friday 13: Coronavirus in Japan | File Type: audio/mpeg | Duration: 52:54

This is the Fun Friday edition of Learn Japanese Pod. This is where we speak to cool people doing cool things in Japan. In this episode I talk to Japan veteran Andy about life in Japan during the Coronavirus. For more podcasts visit http://learnjapanesepod.com  

 Fun Friday 13: Coronavirus in Japan | File Type: audio/mpeg | Duration: 52:54

This is the Fun Friday edition of Learn Japanese Pod. This is where we speak to cool people doing cool things in Japan. In this episode I talk to Japan veteran Andy about life in Japan during the Coronavirus. For more podcasts visit http://learnjapanesepod.com  

 Podcast 31: Convenience Store Japanese | File Type: audio/mpeg | Duration: 51:05

In this podcast Ami and Alex teach you some useful Japanese phrases for going shopping at a convenience store in Japan.

 Podcast 31: Convenience Store Japanese | File Type: audio/mpeg | Duration: 51:05

In this podcast Ami and Alex teach you some useful Japanese phrases for going shopping at a convenience store in Japan.

 Podcast 31: Just the dialogues | File Type: audio/mpeg | Duration: 1:09

These are the Japanese dialogues for podcast #31: Convenience Store Japanese. Introduction  In this podcast you will learn useful Japanese phrases for shopping at a convenience store. Understanding the polite language used by convenience store staff can be a little confusing at first. However, if you learn common set phrases it’s not that hard to understand.  Main Dialog (Japanese) A: いらっしゃいませ、お次の方どうぞ. B: ファミチキを一つとハッシュポテトを一つお願いします。 A: こちら温めますか。 B: はい、お願いします A: お箸をお付けしますか。 B: はい、お願いします。 A: 袋お分けしますか。 B: 大丈夫です。 A: ポイントカードはお持ちですか。 B: はい。 A: 1500円になります。1万円からでよろしいですか。 B: はい A: ありがとうございました Main Dialog ( Japanese pronunciation) A: Irasshaimase, otsugi no kata dōzo. B: Famichiki o hitotsu to Hasshu potato o hitotsu onegaishimasu. A: Kochira atatamemasu ka. B: Hai, onegai shimasu. A: Ohashi o otsuke shimasu ka. B: Hai, onegai shimasu. A: Fukuro owake shimasu ka. B: Daijōbu desu. A: Pointo kaado wa omochi desu ka. B: Hai. A: Sen gohyaku ni narimasu. Ichi man en kara yoroshii desu ka. B: Hai A: Arigatō gozaimasu. Main Dialog (English) A: Welcome, next customer please. B: One Famichiki (fried Family Mart chicken) and one hashed potato please. A: Would you like it heated? B: Yes, please. A: Would you like chopsticks with that? B: Yes, please/ A: Would you like to use seperate bags? B: No, that’s fine. A: Do you have a point card? B: Yes. A: That’ll be 1500 yen. Shall I give you change from this 10,000 yen bill? B: Yes. A: Thanks. Extra Phrases Saying Yes and No  To recap, when talking to Konbini staff you’ll mostly say: はい、お願いします – Hai, Onegai shimasu – Yes please 大丈夫です – Daijōbu desu – No, it’s OK Ordering stuff One useful phrase is これ一つお願いします Kore o hitotsu onegai shimasu – which means I’ll have one of that. When you aren’t sure of the name for something, you can point and say that. So usually at the register or レジ reji – there’ll be a glass case with hot food such as fried chicken, potato and other foods. Sometimes the kanji can be hard to read so just point and say これ一つお願いします Kore o hitotsu onegai shimasu Bags One thing you’ll definitely be talking about is plastic bags. Here are some useful phrases: 袋にお入れしますか Fukuro oire shimasu ka. Do you need a bag? 袋お分けしますか Fukuro owake shimasu ka. Shall I put these in separate bags? このままでよろしいでしょうか Kono mama de yoroshii deshō ka Do you want it just like this. You don’t need a bag right? 袋は結構です Fukuro wa kekkō desu No, I don’t need a bag. Asking if you want chopsticks and other cutlery Another thing you will almost definitely be asked is if you want chopsticks, a spoon, a straw etc. お箸はご利用ですか Ohashi wa goriyō desu ka Will you be using chopsticks お箸をお付けしますか Ohashi o otsuke shimasu ka Do you want chopsticks? (Shall I add chopsticks?) スプーンをお付けしますか Supuun o otsuke shimasu ka Do you want a spoon? ストローをお付けしますか Sutoroo o otsuke shimasu ka Do you want a straw? Point card Another thing that might throw you off is point cards. Many konbini have customer loyalty point cards which allow you to build up points every time you make a purchase. So they’ll usually say: ポイントカードはお持ちですか Pointo kaado wa omochi desu ka Do you have a point card? Random Phrase of the Week 居留守 Irusu – To pretend to not be at home or 居留守を使う Irusu o tsukau – To pretend to not be at home You use this when someone rings on your doorbell and you pretend to not be in. You can also use it for the telephone when someone rings and you don’t answer.   

 Podcast 31: Just the dialogues | File Type: audio/mpeg | Duration: 1:09

These are the Japanese dialogues for podcast #31: Convenience Store Japanese. Introduction  In this podcast you will learn useful Japanese phrases for shopping at a convenience store. Understanding the polite language used by convenience store staff can be a little confusing at first. However, if you learn common set phrases it’s not that hard to understand.  Main Dialog (Japanese) A: いらっしゃいませ、お次の方どうぞ. B: ファミチキを一つとハッシュポテトを一つお願いします。 A: こちら温めますか。 B: はい、お願いします A: お箸をお付けしますか。 B: はい、お願いします。 A: 袋お分けしますか。 B: 大丈夫です。 A: ポイントカードはお持ちですか。 B: はい。 A: 1500円になります。1万円からでよろしいですか。 B: はい A: ありがとうございました Main Dialog ( Japanese pronunciation) A: Irasshaimase, otsugi no kata dōzo. B: Famichiki o hitotsu to Hasshu potato o hitotsu onegaishimasu. A: Kochira atatamemasu ka. B: Hai, onegai shimasu. A: Ohashi o otsuke shimasu ka. B: Hai, onegai shimasu. A: Fukuro owake shimasu ka. B: Daijōbu desu. A: Pointo kaado wa omochi desu ka. B: Hai. A: Sen gohyaku ni narimasu. Ichi man en kara yoroshii desu ka. B: Hai A: Arigatō gozaimasu. Main Dialog (English) A: Welcome, next customer please. B: One Famichiki (fried Family Mart chicken) and one hashed potato please. A: Would you like it heated? B: Yes, please. A: Would you like chopsticks with that? B: Yes, please/ A: Would you like to use seperate bags? B: No, that’s fine. A: Do you have a point card? B: Yes. A: That’ll be 1500 yen. Shall I give you change from this 10,000 yen bill? B: Yes. A: Thanks. Extra Phrases Saying Yes and No  To recap, when talking to Konbini staff you’ll mostly say: はい、お願いします – Hai, Onegai shimasu – Yes please 大丈夫です – Daijōbu desu – No, it’s OK Ordering stuff One useful phrase is これ一つお願いします Kore o hitotsu onegai shimasu – which means I’ll have one of that. When you aren’t sure of the name for something, you can point and say that. So usually at the register or レジ reji – there’ll be a glass case with hot food such as fried chicken, potato and other foods. Sometimes the kanji can be hard to read so just point and say これ一つお願いします Kore o hitotsu onegai shimasu Bags One thing you’ll definitely be talking about is plastic bags. Here are some useful phrases: 袋にお入れしますか Fukuro oire shimasu ka. Do you need a bag? 袋お分けしますか Fukuro owake shimasu ka. Shall I put these in separate bags? このままでよろしいでしょうか Kono mama de yoroshii deshō ka Do you want it just like this. You don’t need a bag right? 袋は結構です Fukuro wa kekkō desu No, I don’t need a bag. Asking if you want chopsticks and other cutlery Another thing you will almost definitely be asked is if you want chopsticks, a spoon, a straw etc. お箸はご利用ですか Ohashi wa goriyō desu ka Will you be using chopsticks お箸をお付けしますか Ohashi o otsuke shimasu ka Do you want chopsticks? (Shall I add chopsticks?) スプーンをお付けしますか Supuun o otsuke shimasu ka Do you want a spoon? ストローをお付けしますか Sutoroo o otsuke shimasu ka Do you want a straw? Point card Another thing that might throw you off is point cards. Many konbini have customer loyalty point cards which allow you to build up points every time you make a purchase. So they’ll usually say: ポイントカードはお持ちですか Pointo kaado wa omochi desu ka Do you have a point card? Random Phrase of the Week 居留守 Irusu – To pretend to not be at home or 居留守を使う Irusu o tsukau – To pretend to not be at home You use this when someone rings on your doorbell and you pretend to not be in. You can also use it for the telephone when someone rings and you don’t answer.   

 Podcast 31: Notes | File Type: application/pdf | Duration: Unknown

These are the PDF show notes for podcast #31: Convenience store Japanese. For more podcasts visit http://learnjapanesepod.com

 Podcast 31: Notes | File Type: application/pdf | Duration: Unknown

These are the PDF show notes for podcast #31: Convenience store Japanese. For more podcasts visit http://learnjapanesepod.com

 Podcast 30: Talking about your plans for the year | File Type: audio/mpeg | Duration: 45:14

In this podcast Ami and Alex teach you some useful phrases and dialogues to talk about you plans for the year in natural, fluent Japanese. For more podcasts go to http://learnjapanesepod.com

 Podcast 30: Talking about your plans for the year | File Type: audio/mpeg | Duration: 45:14

In this podcast Ami and Alex teach you some useful phrases and dialogues to talk about you plans for the year in natural, fluent Japanese. For more podcasts go to http://learnjapanesepod.com

 Podcast 30: Just the dialogues | File Type: audio/mpeg | Duration: 1:46

Talking about your plans for the year In this podcast you will learn how to talk about your New Year’s resolutions, your plans and goals for the coming year. Check out the main dialogue to learn natural phrases and vocabulary for this lesson. Vocabulary from the podcast 新年の抱負 Shinnen no hōfu New Year’s resolution 日本語 Nihongo Japanese (Language) 上達 Jōtatsu Improve 本を読む Hon o yomu To read books 後 Ato Also / As well / After that もっと Motto More 読みたい Yomitai I want to read 健康的 Kenkōteki Healthy なりたい Naritai Want to become 音楽活動 Ongaku katsudō Musical activities 頑張りたい Gambaritai I want to do my best やる気 Yaruki Motivation なんでもできる Nandemo dekiru You can do anything よし Yosh(i) Let’s do this Main Dialog (Japanese) A: ね、新年の抱負はなに? B: そうだね。やっぱり、日本語を上達させたいからもっと本を読むよ。後、もっと健康的になりたいな。あみは? A: 私も本をもっと読みたい!後、音楽活動をもっと頑張りたいな。 B: なるほどね。 A: やる気があれば、なんでもできるよ。 B: よし! Main Dialog ( Japanese pronunciation) A: Ne, shinnen no hōfu wa nani?  B: Sō da ne. Yappari, nihongo o motto jōtatsu sasetai kara motto hon o yomu yo. Ato, motto kenkōteki ni naritai na. Ami wa? A: Watashi mo motto hon o yomitai! Ato, ongaku katsudō o motto gambaritai na.  B: Naruhodo ne.  A: Yaruki ga areba nandemo dekiru yo. B: Yosh!  Main Dialog (English) A: Hey, what’s your New Year’s resolution? B: Well, let’s see. I guess I want to improve my Japanese and read more books. Also, I want to be more healthy. How about you Ami? A: I also want to read more books. Also, I want to go for it with my music.  B: I see. A: If you have motivation you can do anything.  B: Let’s do this! Grammar Drills Let’s drill a really useful phrase for talking about you goals for self improvement. Here’s the basic sentence structure: [The activity or goal] + [もっと頑張りたいな] I want to go for it (Lit. I want to try harder) Drill 1 音楽活動をもっと頑張りたいな。 Ongaku katsudō wo motto gambaritai na. I want to go for it with music Drill 2 仕事をもっと頑張りたいな。 Shigoto wo motto gambaritai na. I want to go for it at work Drill 3 日本語の勉強をもっと頑張りたいな。 Nihongo no benkyō wo motto gambaritai na. I want to go for it with my Japanese studies Drill 4 運動をもっと頑張りたいな。 Undō wo motto gambaritai na. I want to go for it for working out Drill 5 ダイエットをもっと頑張りたいな。 Daietto wo motto gambaritai na. I want to go for it for my diet   Random Phrase of the Week This week’s random phrase is… 奥が深い – Oku ga fukai  This means something like it’s hard than you think or it’s deep or there’s more than meets the eye.  Examples: * 日本語は奥が深い Nihongo wa oku ga fukai Japanese is a deep language / Japanese is a deep language   * この本は奥が深い Kono hon wa oku ga fukai This book is deep / There’s a lot more to this book than meets the eye   * 「七転び八起き」ということわざは奥が深い Nana korobi ya oki to iu kotowaza wa oku ga fukai The saying “fall seven times, stand up eight” is very deep in meaning.

 Podcast 30: Just the dialogues | File Type: audio/mpeg | Duration: 1:46

Talking about your plans for the year In this podcast you will learn how to talk about your New Year’s resolutions, your plans and goals for the coming year. Check out the main dialogue to learn natural phrases and vocabulary for this lesson. Vocabulary from the podcast 新年の抱負 Shinnen no hōfu New Year’s resolution 日本語 Nihongo Japanese (Language) 上達 Jōtatsu Improve 本を読む Hon o yomu To read books 後 Ato Also / As well / After that もっと Motto More 読みたい Yomitai I want to read 健康的 Kenkōteki Healthy なりたい Naritai Want to become 音楽活動 Ongaku katsudō Musical activities 頑張りたい Gambaritai I want to do my best やる気 Yaruki Motivation なんでもできる Nandemo dekiru You can do anything よし Yosh(i) Let’s do this Main Dialog (Japanese) A: ね、新年の抱負はなに? B: そうだね。やっぱり、日本語を上達させたいからもっと本を読むよ。後、もっと健康的になりたいな。あみは? A: 私も本をもっと読みたい!後、音楽活動をもっと頑張りたいな。 B: なるほどね。 A: やる気があれば、なんでもできるよ。 B: よし! Main Dialog ( Japanese pronunciation) A: Ne, shinnen no hōfu wa nani?  B: Sō da ne. Yappari, nihongo o motto jōtatsu sasetai kara motto hon o yomu yo. Ato, motto kenkōteki ni naritai na. Ami wa? A: Watashi mo motto hon o yomitai! Ato, ongaku katsudō o motto gambaritai na.  B: Naruhodo ne.  A: Yaruki ga areba nandemo dekiru yo. B: Yosh!  Main Dialog (English) A: Hey, what’s your New Year’s resolution? B: Well, let’s see. I guess I want to improve my Japanese and read more books. Also, I want to be more healthy. How about you Ami? A: I also want to read more books. Also, I want to go for it with my music.  B: I see. A: If you have motivation you can do anything.  B: Let’s do this! Grammar Drills Let’s drill a really useful phrase for talking about you goals for self improvement. Here’s the basic sentence structure: [The activity or goal] + [もっと頑張りたいな] I want to go for it (Lit. I want to try harder) Drill 1 音楽活動をもっと頑張りたいな。 Ongaku katsudō wo motto gambaritai na. I want to go for it with music Drill 2 仕事をもっと頑張りたいな。 Shigoto wo motto gambaritai na. I want to go for it at work Drill 3 日本語の勉強をもっと頑張りたいな。 Nihongo no benkyō wo motto gambaritai na. I want to go for it with my Japanese studies Drill 4 運動をもっと頑張りたいな。 Undō wo motto gambaritai na. I want to go for it for working out Drill 5 ダイエットをもっと頑張りたいな。 Daietto wo motto gambaritai na. I want to go for it for my diet   Random Phrase of the Week This week’s random phrase is… 奥が深い – Oku ga fukai  This means something like it’s hard than you think or it’s deep or there’s more than meets the eye.  Examples: * 日本語は奥が深い Nihongo wa oku ga fukai Japanese is a deep language / Japanese is a deep language   * この本は奥が深い Kono hon wa oku ga fukai This book is deep / There’s a lot more to this book than meets the eye   * 「七転び八起き」ということわざは奥が深い Nana korobi ya oki to iu kotowaza wa oku ga fukai The saying “fall seven times, stand up eight” is very deep in meaning.

Comments

Login or signup comment.