KoreanClass101.com show

KoreanClass101.com

Summary: At KoreanClass101.com, our goal is to make learning the Korean language easy and fun, while also incorporating culture and current issues into our lessons. We believe that the more you speak, the quicker you learn, so we have designed our program to get you speaking right away. Situational Korean is heavily stressed, and our team role plays various situations to demonstrate the proper form of Korean to use when speaking with friends, customers, executives, and so-on. Knowing the proper form to use separates good speakers from great speakers. KoreanClass101.com was developed with the hope of showing the world how fun and easy learning Korean can be. Here at KoreanClass101.com, we truly believe that learning can be fun, while at the same time convenient. We know how busy you are and that each day brings unexpected surprises. That is exactly why we bring the lessons to you and let you decide when they start. Our innovative, fun, and easy to use language learning system is designed to get you speaking and interacting from the very first lesson. Learn Korean at your own convenience and pace with short, effective, fun daily lessons and a comprehensive, state-of-the-art Learning Center that provides you with the tools to take your Korean to the next level! Our interactive learning system consists of free daily audio podcast lessons, accompanying PDF materials, a Premium Learning Center, and a vibrant user community.

Join Now to Subscribe to this Podcast
  • Visit Website
  • RSS
  • Artist: KoreanClass101.com
  • Copyright: ©KoreanClass101.com 2003-2012

Podcasts:

 Video Vocab S1 #12 - Korean for the Workplace | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:40

Learn Korean with KoreanClass101.com! Here at KoreanClass101.com, we've discovered the easiest way for you to learn Korean vocabulary words. Put us to the test with this video tutorial designed to teach you about something that you can't live without. In this Korean video tutorial, you'll learn the words for items you can find at a office. They're presented so that you're sure to learn and retain them: hear a native speaker repeat the word three times, fast, slow, then fast. The video also shows the Korean characters for each item, and there's a fun self-test at the end so you can see just how much you learned.

 Advanced Audio Blog S7 #18 - Gyeongsangdo Korean: Special Nouns, Part 4: Body Parts | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:08

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- 신체 부위에 대한 경상도 사투리 단어 여러분 안녕하세요. KoreanClass101.com의 금효민입니다. 지난 시간에는 한국의 음식이름 중 “국수”, “부침개”가 경상도에서는 ‘국시, 지지미’로 불리는 것에 대해 살펴봤었죠? 이번시간에는 경상도 사투리로 신체 부위를 어떻게 말하는지에 대해서 알아볼거에요. 표준 한국어에서는 가슴의 반대편, 그러니까 몸의 뒷부분을 ‘등' 이라고 말하죠? 하지만 표준한국어와는 다르게 경상도 사투리에서는 ‘등어리'라고 부릅니다. ‘등어리’를 발음할 때에는 악센트는 '어' 에 있습니다. 또 다른 표현으로 ‘등' 대신에 '등짝'이라고도 부릅니다. 그럼 ‘나 등이 가려워’는 경상도 사투리로 어떻게 말할 수 있을까요? ‘등' 대신에 ‘등어리'라는 단어를 사용해서 ‘내 등어리가 가렵데이’라고 말할 수 있습니다. 그 다음으로 많이 사용하는 경상도 사투리는 ‘궁디'입니다. ‘궁디'는 표준한국어로 ‘엉덩이'라는 뜻인데요, 경상도사투리에서는 ‘궁디'뿐만 아니라 '궁둥이', '방뎅이', ‘ 엉셍이'등으로 다양하게 불리기도 한답니다. 엉덩이가 오리같이 볼록 튀어난 사람에게 ‘오리엉덩이'라고 하는데요, 경상도 사투리에서는 대신 ‘오리궁디’라고 말하기도 합니다. 그 외에 다리는 '달구지'로, ‘혀’는 ‘새'라고 부르기도 합니다. 자, 그럼 이 문장은 무슨 의미일까요? 원수이 궁디는 뻘겋다. 정답은 바로, ‘원숭이 엉덩이는 빨게.’ 입니다. 여러분은 여러분의 몸 중에서 어디가 가장 자신있으세요? 오늘은 경상도 사투리로 한 번 자랑해보면 어떨까요? 다음 시간에 만나요! ----English---- Special nouns about body parts in Gyeongsangdo Korean. Hello, everyone. This is Hyomin from Koreanclass101.com. In the last blog, we looked up the Korean food names such as "noodles" ("guksu") and "Korean pancake" ("buchimgae") in the Gyeongsangdo dialect as "noodles" ("guksi") and "Korean pancake" ("chijimi"). In this blog, we will talk about the names for the body parts in the Gyeongsangdo dialect. In standard Korean, the opposite of the chest, the back part, is called "the back" ("deung"). However, different from the standard Korean, in the Gyeongsangdo dialect it is called the "back" ("deungeori"), which has the accent on the second letter, "Eo." For another expression, we call "the back" ("deung") as "the back" ("deungchak"). Then, how could you say "my back is itchy" ("na deungi garyeowo") in the Gyeongsangdo dialect? Instead of "the back" ("deung"), use the word "the back" ("deungeori") to say "my back is itchy" ("nae deungeoriga garyupdei"). The next most commonly used Gyeongsangdo dialect is "the hip" ("gungdi"). "The hip" ("gungdi") is the standardized Korean meaning "the hip" ("eongdongi"). In the Gyeongsangdo dialect, it is not only "the hip" ("gungdi"); it is described in various ways such as "the hip" ("gungdeungi")," the hip" ("bangdengi"), or "the hip" ("eongsengi"). For the person whose hip is popped up, you could say "duck-like hip" ("ori eongdeongi"). In Gyeongsangdo, we say "the duck-like hip"("ori geungdi"). In addition, "leg" is called "leg" ("daulguji"), and "tongue" is called "tongue" ("sae"). Okay, then, what does this sentence mean? "Monkey's hip is red." ("Wonsui gungdineun ppeolgeota.") The answer is, "Monkey's hip is red." ("Wonsungi eongdeongineun ppalge.") Which of your body parts do you feel the most confident about? Tell your friends about it, and make them get jealous! Then, see you next time! --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! [...]

 News #119 - Choose Your Own Way to Learn Korean, Choose Your Own Spooky Savings | File Type: audio/mpeg | Duration: 5:18

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources!

 Learn Korean in Three Minutes #17 - Riding the Bus, Part 2 | File Type: video/x-m4v | Duration: 3:14

Learn useful daily phrases in Korean with our Korean in Three Minutes series! In Korea, knowing numbers is important, and this step-by-step video teaches you some of the basics you need to know while speaking Korean. A native Korean teacher will explain the simple phrases necessary. In this lesson, you'll learn how to ask about destinations in Korean. Visit us at KoreanClass101.com, where you will find many more fantastic Korean lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Beginner Lesson #12 - Telling Time | File Type: audio/mpeg | Duration: 12:44

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- (1)제영: 지금 몇 시예요? (2)하나: 지금 두 시예요 (3)제영: 지금 몇 시예요? (4)하나: 세 시예요 (5)제영: 지금 몇 시예요? (6)하나: 네 시예요 (7)제영: 지금 몇 시예요? (8)하나: 아, 진짜.... Click here to listen to the entire conversation. ----English---- (1)Jeyeong: What time is it now? (2)Hana: It's 2 o'clock now. (3)Jeyeong: What time is it now? (4)Hana: It's 3 o'clock. (5)Jeyeong: What time is it now? (6)Hana: It's 4 o'clock. (7)Jeyeong: What time is it now? (8)Hana: Oh... Come on... ----Informal ---- (the dialog in the formal politeness level) (1)제영: 지금 몇 시입니까? (2)하나: 지금 두 시입니다. (3)제영: 지금 몇 시입니까? (4)하나: 세 시입니다. (5)제영: 지금 몇 시입니까? (6)하나: 네 시입니다. (7)제영: 지금 몇 시입니까? (8)하나: 아, 진짜... ----Romanization---- (1)Jeyeong: Jigeum myeot si-yeyo? (2)Hana: Jigeum du si-yeyo (3)Jeyeong: Jigeum myeot si-yeyo? (4)Hana: Jigeum se si-yeyo (5)Jeyeong: Jigeum myeot si-yeyo? (6)Hana: Jigeum ne si-yeyo (7)Jeyeong: Jigeum myeot si-yeyo? (8)Hana: a, jinjja... --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources!

 Advanced Audio Blog S7 #17 - Gyeongsangdo Korean: Special Nouns, Part 3: Foods | File Type: audio/mpeg | Duration: 4:06

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- 음식 이름에 대한 특별한 경상도 사투리 단어 여러분 안녕하세요. KoreanClass101.com의 금효민입니다. 지난 시간에는 동물이름을 경상도 사투리로 어떻게 다르게 부르는지 살펴봤었죠? 이번 시간에는 여러분이 좋아하는 음식 이름을 경상도 사투리로 어떻게 이야기하는지 알아볼거에요. 한국의 전통음식 중에 하나로 유명한 잔치국수라는 음식이 있습니다. 또 밀가루로 만든 칼국수도 있구요. 이렇게 면으로 만들어진 한국 음식을 통틀어 ‘국수’라고 합니다. 하지만 표준한국어와는 다르게 경상도 사투리에서는 ‘국시’라고 합니다. ‘메밀국시' '비빔국시' 처럼 '국수'라는 단어 대신 경상도 사투리에서는 ‘국시'라는 단어를 사용합니다. 잔치국수는 ‘잔치국시’, 칼국수는 ‘칼국시’, 가 되는거죠. 예를 들어볼까요? 식당에 가면 이런 표현을 자주 들을 수 있습니다. 아지매, 여기 국시하고 지지미 주이소. 이때 국시는 국수를 의미합니다. 그리고 한가지 단어가 더 있었죠? 바로 ‘지지미' 경상도 사투리에서는 ‘부침개,파전' 를 '부치미' 또는 '지지미'라고 부른답니다. 부침개를 부칠 때의 동작을 동사로 ‘부친다, 지진다’라고 이야기하는데요, 그래서 “부치미” 또는 “지지미”라고 부른답니다. 자, 그럼 다음 단어, 정구지에 대해 배워볼까요? 정구지' 는 경상도에서 흔이 들을 수 있는 음식 이름으로서 '부추를 뜻합니다. 그래서 부추를 이용해서 만든 부침개를 ‘정구지 지지미’라고 이야기하구요, '부추 무침'은 '정구지 무침'이라고 부릅니다. 다른 음식 이름으로는 소고기 무국, 파무침 등이 있는데요, 이 음식이름도 경상도사투리에서는 조금 바뀝니다. 경상도 사투리에서는, 소고기는 ‘쇠고기’가 되고 무는 ‘무시’가 되어, 소고기 무국은 ‘쇠고기 무시국’으로, 파무침은 파를 절였다고 해서 ‘파절이’로 표현이 된답니다. 자, 그럼 예문을 들어볼까요? 이 경상도 사투리는 무슨 의미일까요? “비 올땐 동동주에 지지미가 최곤기라!” 정답은 “비 올땐 동동주에 부침개가 최고지!” 입니다. 한국 사람들은 비오는 날 듣는 빗방울 떨어지는 소리와 부침개를 부칠 때 소리가 비슷해서 비오는 날에는 부침개 혹은 경상도 사투리로 ‘지지미’를 많이 찾는다고 하네요. 여러분도 비오는 날 “정구지 지지미” 한 번 드셔보세요! 그럼 다음시간에 만나요. ----English---- Special Nouns for Food Names in Gyeongsangdo Korean Hello, everyone. This is Hyomin from Koreanclass101.com. In the previous blog, we looked up how animal names are pronounced differently in the Gyeongsangdo dialect. In this blog, we will talk about the food names that you like in the Gyeongsangdo dialect. There is a very famous traditional Korean food, "banquet noodle," "janchiguksu." Also there is "chopped noodle," "kalguksu," made of flour. We call these foods with noodles as a whole "Guksu." However, different from standard Korean, we say "Guksi" instead of "Guksu "to mean "the noodles." Just like "buckwheat," "memilguksi," or "noodle with spicy sauce," "bibimguksi," we call noodles "Guksi" instead of "Guksu." "Banquet noodle," "janchibuksu," becomes "banquet noodle," "janchiguksi," and "chopped noodle," "kalguksu," becomes "chopped noodle," "kalguksi." Let's take an example. If you go to a restaurant, you could hear this expression often. "Ajimae, yeogi guksihago jijimi juiso." ("Madame, get us the noodle and Korean pancake here, please.") In this sentence, the letter "Guksi" means the "noodle," "guksu." How about the word for "Korean pancake," "chinimi?" In the Gyeongsangdo dialect, we call "Korean pancake," "buchimgae" or "pajeon," as "Korean pancake," "buchimi," or "Korean pancake," "chijimi." The action "to make Korean pancake," "buchimgae," is called "to make Korean pancake," "buchida" or "jijinda." So we say "Korean pancake" as "buchimi" or "chijimi." Okay, then, the next word, let's talk about the word for "leek," "jeongguji." It is commonly used to mean "the leek," "buchu." So the "Korean pancake using leek" is called "Korean pancake using leek," "jeongguji" or "chijimi." "The leek salad," "buchu muchim," is called "the leek salad," "jeongguji muchim." For other names for food, there are "meat and radish soup," "sogogi mugeuk," and "green onion salad," "pamuchim." It also changes in the Gyeongsangdo dialect. In the Gyeongsangdo dialect, "meat," "sogogi," becomes "meat," "swagogi"; "leek salad," "pamuchim," becomes "leek salad," "pajeoli," to mean "pickled." Okay. So let's look up the sample sentence. What does the Gyeongsangdo dialect mean in this sentence? "Bi olttaen dongdongjue jijimiga choegongira!" ("When it rains, Dongdongju with Korean pancake is the best!") The answer is "Bi olttaen dongdongjue buchimgaega choegoji!" ("When it rains, Dongdongju with Korean pancake is the best!") Koreans actually lo [...]

 News #118 - Coming Soon! No One App Should Have All This Word Power! | File Type: audio/mpeg | Duration: 7:21

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources!

 Learn Korean in Three Minutes #16 - Riding the Bus, Part 1 | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:38

Learn useful daily phrases in Korean with our Korean in Three Minutes series! In Korea, knowing numbers is important, and this step-by-step video teaches you some of the basics you need to know while speaking Korean. A native Korean teacher will explain the simple phrases necessary. In this lesson, you'll learn how to get a bus ticket in Korean. Visit us at KoreanClass101.com, where you will find many more fantastic Korean lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Beginner #11 - Going Somewhere (Part III) | File Type: audio/mpeg | Duration: 15:14

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- (1)영호: 경희 안녕! (2)경희: 안녕! (3)스티브: 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다. 저는 스티브입니다. (4)영호: 안녕하세요. 저는 영호예요. 저는 경희의 남자친구예요. (5)스티브: 그렇습니까? 저는 경희의 옛날 남자친구입니다. (6)영호: 어... 그래요? (7)스티브: 네. 그렇습니다. (8)영호: 왜... 같이... 있어요? (9)스티브: 여기에 데이트 약속이 있습니다. (10)영호: 흑흑... 엄마! ----English---- (1)Yeong-ho: Hey Gyeong-hui! (2)Gyeong-hui: Hey! (3)Steve: Hello. Nice to meet you. I'm steve (4)Yeong-ho: Hello. I'm Yeong-ho. I'm Gyeong-hi's boyfriend (5)Steve: Is it so? I'm Gyeong-hui's ex-boyfriend (6)Yeong-ho: Oh... Is that so? (7)Steve: Yes it is. (8)Yeong-ho: Why... are you... together? (9)Steve: (I) have a date here. (10)Yeong-ho: wa... mommy ----Informal ---- (1)영호: 경희씨 안녕하세요! (2)경희: 안녕하세요! (3)스티브: 안녕하십니까 처음 뵙겠습니다. 저는 스티브입니다. (4)영호: 안녕하십니까 저는 영호입니다 저는 경희씨의 남자친구입니다. (5)스티브: 안녕하십니까 저는 경희씨의 옛날 남자친구입니다. (6)영호: 어... 그렇습니까? (7)스티브: 네. 그렇습니다. (8)영호: 왜... 같이... 있습니까? (9)스티브: 여기에 데이트 약속이 있습니다. (10)영호: 흑흑... 어머니! ----Romanization---- (1)Yeong-ho: gyeong-hui annyeong! (2)Gyeong-hui: annyeong! (3)Seutibeu: annyeonghaseyo. cheoeum boepgesseumnida. jeo-neun seutibeu-imnida. (4)Yeong-ho: annyeonghaseyo. jeo-neun yeongho-yeyo. jeo-neun gyeonghui-ui namjachingu-yeyo. (5)Seutibeu: geureohseumnikka? jeo-neun gyeonghui-ui yetnal namjachingu-imnida. Yeong-ho: eo... geuraeyo? (6)Seutibeu: ne. geureohseumnida. (7)Yeong-ho: wae... gachi... isseoyo? (8)Seutibeu: yeogi-e deiteu yaksok-i isseumnida. (10)Yeong-ho: heukheuk... eomma! --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources!

 Advanced Audio Blog S7 #16 - Gyeongsangdo Korean: Special Nouns, Part 2: Animals | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:28

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- 동물에 대한 특별한 경상도 사투리 단어 여러분 안녕하세요. KoreanClass101.com의 금효민입니다. 지난 시간의 가족간 호칭에 이어서, 이번 시간에는 호랑이, 개구리와 같은 동물 이름이 경상도 사투리에서 어떻게 다르게 불리는 지에 대해서 알아볼거에요. 한국의 유적지나 관광지에서 가장 흔히 볼 수 있는 한국의 대표 동물, 바로 ‘호랑이’입니다. '호랑이'라는 단어는 하지만 경상도 사투리에서는 조금 다르게 부릅니다. ‘호랭이’라고 말이죠. 호랑이를 ‘호랭이’로 부르는 이유 뭘까요? 바로 호랑이의 두번째 단어인 ‘랑'에 있는 받침 ‘이응’이 뒤에 있는 ‘이'와 만나면서 두번째 음절의 ‘아' 발음이 ‘애'로 바뀌기 때문입니다. 그래서 ‘호랑이'가 경상도 사투리에서 ‘호랭이'로 바뀌는거죠. 이러한 변화는 다른 동물 이름에서도 많이 볼 수 있는데요, 예를 들면, ‘지렁이’는 ‘지랭이'로, ‘구렁이’는 ‘구랭이’로 바뀌게 된답니다. 예를 들자면 표준어로 ‘야! 저쪽에 호랑이도 있어!’라는 말을 경상도 사투리로 이야기하면 ‘야! 저짝에 호랭이도 있데이!’가 되는거죠. 한가지 더, 자주 사용하는 동물 이름을 알아볼까요? 바로 ‘깨구리’입니다. 표준 한국어로는 ‘개구리’라고 하는데요, 경상도 사투리에서는 첫 음절을 조금 강하게 이야기해서 ‘깨구리'라고 말합니다. 같은 현상을 ‘고기'라는 단어에서도 찾아볼 수 있는데요, ‘고기’가, ‘꼬기’로 된소리 발음이 나게 됩니다. 자, 그럼 이 경상도 사투리 문장은 무슨 의미일까요? “니 청깨구리가 와 비만오면 우는 주 아나?” 정답은 바로, “너 청개구리가 왜 비 올때마다 우는 줄 알아?” 입니다. 리스너 여러분, 오늘은 한 번 여러분이 좋아하는 동물 이름을 경상도 사투리로 어떻게 발음하는지 연습해보는건 어떨까요? 다음 시간에는 경상도 사투리에서만 들을 수 있는 음식 이름을 알려드릴게요. 좋은 하루 보내세요! ----English---- Special Nouns about Animals in Gyeongsangdo Korean Hello, everyone. This is Hyomin from Koreanclass101.com. Continuing the titles for family, we are going to talk about the different titles used for animals, such as a tiger and a frog, in this blog. The representative animal for Korea is the tiger, which you can see most commonly in any historic sites or sightseeing places. In the Gyeongsangdo dialect, it is pronounced a bit differently…as "tiger" ("horaengi"). What would be the reason to call "tiger" ("horangi") as "tiger" ("horaengi") instead? The double "o" ("iun") sound, batchim "o" from "Rang," and the letter "o" from "Yi," changes the pronunciation from "Rang" to "Raeng." Therefore, in the Gyeongsangdo dialect, instead of "tiger" ("horangi"), we call it "tiger" ("horaengi"). This change could also be easily found from other titles for animals as well. For example, "earthworm" ("jirungi") becomes "earthworm" ("jiraengi"), "corn snake" ("gureungi") to "corn snake" ("guraengi"). For example, if you would like to say "Hey! There's a tiger right there!" ("Ya! Jeojjoge horangido isseo!") in the Gyeongsangdo dialect, you could say, "Hey! There's a tiger right there!" ("Ya! jeojjage horaengido itdei!") One more, let's look up some popular animal names. It's the frog. In standard Korean, it is pronounced as "frog" ("gaeguri"). In Gyeongsangdo, on the other hand, it is pronounces with an accent on the first letter "Gae" as "KKae," "frog" ("Kkaeguri"). It also applies to say "meat" ("gogi") as well. "Meat" ("gogi") is also pronounced as "meat" ("kkogi") in Gyeongsangdo. Then, what is the meaning of this sentence? Take a guess! "Do you know why the frogs cry whenever it rains?" ("Ni cheongkkaeguriga wa bimanomyeon uneun ju ana?") The answer is, "Do you know why the frogs cry whenever it rains?" ("Neo cheonggaeguriga wae bi olttaemada uneun jul ara?") Listeners, how about practicing whatever animals that you like in the Gyeongsangdo dialect? We will talk about food in the Gyeongsangdo dialect in the next blog. Have a nice day! --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! [...]

 Learn Korean in Three Minutes #15 - Is There a Store Near Here? | File Type: video/x-m4v | Duration: 3:20

Learn useful daily phrases in Korean with our Korean in Three Minutes series! In Korea, knowing numbers is important, and this step-by-step video teaches you some of the basics you need to know while speaking Korean. A native Korean teacher will explain the simple phrases necessary. In this lesson, you'll learn how to ask people where places are in Korean. Visit us at KoreanClass101.com, where you will find many more fantastic Korean lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Audio Blog S2 #3 - Lost Wallet | File Type: audio/mpeg | Duration: 7:25

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- 안녕하세요, 여러분. 오정은입니다. 저는 얼마 전에 친구와 옷을 사러 동대문이라는 곳에 갔습니다. 동대문은 사람들이 옷이나 신발 등을 많이 사러 가는 곳이에요. 그리고 동대문은 우리나라 보물 1호랍니다. 얼마 전에 남대문이 불에 타서 없어져 안타깝지만, 동대문은 남대문과 비슷한 모양으로 되어 있답니다. 그 날, 동대문에 가려고 집 앞에서 친구와 버스를 탔습니다. 버스 안에서 친구와 웃고 떠들면서 동대문으로 가고 있었죠. 웃고 떠들다 보니 어느새 버스가 동대문에 도착해서, 저희는 허겁지겁 버스에서 내렸습니다. 버스에서 내려서 옷을 파는 건물에 들어갔어요. 들어가서 옷 구경을 한참 동안 하다가 마음에 드는 옷을 발견했습니다. 그래서 옷 치수를 말하고, 입어 보고 마음에도 들고 괜찮아서, 돈을 내려고 가방에서 지갑을 꺼내려는데, 분명히 가방에 있어야 할 지갑이 없는 거예요. 그래서 가방 안을 다시 한 번 천천히 다 꺼내서 찾아 봤는데, 그래도 지갑은 없었어요. 그래서 친구와 왔던 길을 다시 가면서 지갑을 찾아다녔습니다. 그렇게 친구랑 한 시간 반 정도를 지갑을 찾으러 다녔지만, 지갑은 어디에서도 찾을 수 없었답니다. 저희는 할 수 없이 다시 집으로 돌아가는 버스를 탔습니다. 버스를 타고 한참 집에 가고 있는데, 친구가 자기 가방을 열고는 놀래는 거예요. 친구가 놀랬던 이유는 친구 가방에 제 지갑이 들어있었기 때문입니다! 지갑을 찾았다는 것은 기뻤는데, 순간 너무 황당한 기분이 들더군요. 친구한테 잠깐 제 지갑을 들고 있으라고 했는데, 친구는 지갑을 떨어뜨리고 싶지 않아서 가방에 잠깐 넣어둔 것이고, 두 사람 다 까맣게 잊고 있었던 거죠. 아휴... 옷도 못 사고, 고생만 하다가 집으로 돌아왔지만, 지갑이 없어지지 않아서 정말 다행이에요. 여러분도 이런 경험 한 적 있으세요? 그럼 다음 시간에 만나요. 감사합니다. Click here to listen to the entire blog. ----English---- Hello, everyone. This is Jeongeun. I went to Dongmdaemun to buy some clothes with my friend. Dongdaemun is a place to buy clothes and shoes. And Dongdaemun is Korea's first national treasure. Recently, it was sad that Namdaemun was set on fire and now it is gone. But Dongdaemun is similar in shape as Namdaemun. I got on a bus to go to Dondaemun. I was talking and laughing in the bus with my friend. While we are busy talking, we arrive to Dongdaemun, and we got off the bus in a hurry. After getting off the bus, we went into a store to buy some clothes. My friend and I were shopping for a while and finally I found something that I like. I told the clerk my size and I even tried it too. I really liked it and I was going to pay for that cloth. But My wallet wasn't there. So I started to search my wallet in the bag and it wasn't there. My friend and I went over where we came by for over an hour, but we couldn't find the wallet. So we decided to get on the bus to head back home. While we are on the bus, my friend open her bag in surprise. Because my wallet was in her bag. I was happy to find my wallet but it was embarrassing. I told my friend to hold my wallet for a while in the bus and my friend didn't want to drop it so she put it in her bag and both of us forgot about it. Whewwww...I couldn't buy clothes and I had hard time looking for my wallet all day, but I was happy that I didn't lose my wallet. Do any of you have same experience as me? Well, thank you for listening and see you next time. --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! [...]

 Advanced Audio Blog S7 #15 - Gyeongsangdo Korean: Special Nouns, Part 1: Family | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:36

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- 가족에 대한 특별한 경상도 사투리 단어 여러분 안녕하세요. KoreanClass101.com의 금효민 입니다. 여러분은 경상도 사투리에서만 사용하는 단어가 많이 있다는 것 알고 있으세요? 경상도 사투리에서는 발음이 생략되면서 표준한국어랑 다른 발음으로 불리거나, 아니면 아예 다른 단어를 명사로 사용하는 경우가 많습니다. 이번 블로그부터는 가족간 호칭, 동물이나 음식의 이름, 신체 부위 등 주제별로 경상도 사투리에서만 사용하는 단어들에 대해서 알아볼텐데요 이번 시간에는 그 첫번째로, 경상도 사투리에서 가족간에 어떻게 서로 부르는지 가족간 호칭에 대해서 알아볼거에요. 먼저 첫번째 단어를 살펴볼게요. 잘 들어보고 무슨 뜻인지 알아맞춰보세요. ‘할배 할매 건강 하신교?" 표준말로는 ‘할머니, 할아버지 건강 하시죠?’ 라는 뜻입니다. 표준 한국말 ‘할머니 할아버지'를 경상도 사투리로 ‘할매, 할배'라고 합니다. 발음 할 때에 음정은 ‘파-솔' 정도로 표준어보다 높은 소리로 말하며, 할매의 첫 글자, ‘할'을 강조합니다. 이렇게 말이죠. “할매", “할배" 한가지 더! 삼촌과 아저씨 , 이모와 아주머니는 "아제", "아지매"로 부릅니다. 그럼 오빠를 부를 때는 어떻게 이야기할까요? 간단하게 이렇게 이야기합니다. “오빠야” 경상도에서는 여자가 오빠 그리고 언니를 부를때 ‘오빠야' ‘언니야' 라고 합니다. 표준 한국어 ‘오빠' ‘언니'보다 귀엽고 더 애교있는 말투 입니다. ‘오빠야’ 는 '빠'를 강조하면 되구요, ‘언니야'는 첫 글자인 ‘언'을 강조해주면 됩니다. 참고로, 남자의 경우 ‘형' ‘누나'를 부를때 ‘행님아' '누부야'라고 합니다. 오늘은 한 번 여러분의 가족을 경상도 사투리로 불러보는 건 어떨까요? 다음시간에는 동물 이름을 경상도사투리로 어떻게 다르게 부르는지 알려드릴게요. 그럼 좋은 하루 보내세요! ----English---- Special Nouns about Family Members in Gyeongsangdo Korean. Hello, everyone. This is Hyomin Keum from Koreanclass101.com. Do you know that there are many nouns that you only use in the Gyeongsangdo dialect? In the Gyeongsangdo dialect, some nouns are abbreviated, so their pronunciation is different, and they use totally different words to mean the same thing. From this blog, we're going to take a look at some Gyeongsangdo Korean nouns for names of family, animals, foods, and body parts. As the first blog of the topic, we're going to see how people call other family members in the Gyeongsangdo dialect. First of all, we will look at several words. Listen carefully, and guess what it means. "How are you?" ("Halbae halmae geongang hasingyo?") in Standard Korean, it means "how are you?" ("Halmeoni, harabeoji geongang hasijyo?") In the Gyeongsangdo dialect, "grandmother" and "grandfather"("halmeoni," "harabeoji") are called "grandmother" and "grandfather" ("halmae," "halbae"). When you pronounce it, you should say it with a higher tone than usual and emphasize "Hal" sound in the beginning. For example, "hal'mae" and "hal' bae." One more vocabulary! In Gyeongsando, an "uncle" or "mister" is called "aje," and an "aunt" or "missus," "ajimae." Then how about an older brother? It is very simple! "An older brother" ("oppaya"). In Gyeongsangdo, when a girl calls an "older brother" or an "older sister," it is "oppaya" and "eonniya." It gives a lot more intimate sound than the standard Korean. For an "older brother" ("oppaya"), there's an accent on the sound "ppa," and for an "older sister"("unniya"), on the "un." For reference, a boy calling an "older brother" ("hyung") and "older sister" ("nuna") would be an "older brother" ("haengnima") and an "older sister" ("nubuya"). Why don't you call your family in the Gyeongsangdo dialect today? We're going to introduce special nouns for animal names next time. Have a nice day! --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! [...]

 Learn Korean in Three Minutes #14 - Getting the Check at a Restaurant | File Type: video/x-m4v | Duration: 3:13

Learn useful daily phrases in Korean with our Korean in Three Minutes series! In Korea, knowing numbers is important, and this step-by-step video teaches you some of the basics you need to know while speaking Korean. A native Korean teacher will explain the simple phrases necessary. In this lesson, you'll learn how to get the check at a restaurant in Korean. Visit us at KoreanClass101.com, where you will find many more fantastic Korean lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Newbie Lesson #19 - What Day Is It? | File Type: audio/mpeg | Duration: 16:09

Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Korean---- (1)형사: 오늘이 무슨 날인지 알아? (2)류지: 일요일이요. (3)형사: 아니야. (4)류지: 월요일? (5)형사: 아니. (6)류지: 화요일? (7)형사: 아니. (8)류지: 수요일? 금요일? 토요일? 아… 무슨 요일이에요? (9)형사: 목요일이야… 류지, 오늘… 니 생일이야. Click here to listen to the entire conversation. ----English---- (1)Detective: Do you know what day it is? (2)Ryuji: Sunday. (3)Detective: No. (4)Ryuji: Monday? (5)Detective: No. (6)Ryuji: Tuesday? (7)Detective: No. (8)Ryuji: Wednesday? Friday? Saturday? Ah... what day is it? (9)Detective: It's Thursday. Ryuji... today is your birthday. ----Informal ---- (the dialog in the formal politeness level) (1)형사: 오늘이 무슨 날인지 아십니까? (2)류지: 일요일입니다. (3)형사: 아닙니다. (4)류지: 월요일입니까? (5)형사: 아닙니다. (6)류지: 화요일입니까? (7)형사: 아닙니다. (8)류지: 수요일? 금요일? 토요일? 아… 무슨 요일입니까? (9)형사: 목요일입니다… 류지 씨, 오늘… 류지 씨 생일입니다. ----Romanization---- (1)Detective: oneul-i museun nal-inji ara? (2)Ryuji: iryoil-iyo. (3)Detective: aniya. (4)Ryuji: woryoil? (5)Detective: ani. (6)Ryuji: hwayoil? (7)Detective: ani. (8)Ryuji: suyoil? geumyoil? toyoil? a... museun yoil-ieyo? (9)Detective: mogyoil-iya... ryuji, oneul... ni saengil-iya. --------------------------- Learn Korean with KoreanClass101! Don't forget to stop by KoreanClass101.com for more great Korean Language Learning Resources!

Comments

Login or signup comment.